Voici les paroles de la chanson : Waldesgespräch , artiste : Bacio Di Tosca Avec traduction
Texte original avec traduction
Bacio Di Tosca
— Es ist schon spät, es ist schon kalt,
Was reitest du einsam durch den Wald?
Der Wald ist lang, du bist allein,
Du schöne Braut!
Ich führ dich heim!
— Groß ist der Männer Trug und List,
Vor Schmerz mein Herz gebrochen ist.
— So reich geschmückt ist Roß und Weib,
So wunderschön der junge Leib.
— Wohl irrt das Waldhorn her und hin,
O flieh!
Du weißt nicht, wer ich bin.
— Jetzt kenn ich dich — Gott steht mir bei!
Du bist die Hexe Lorelei.
— Du kennst mich wohl — vom hohen Stein
Schaut still mein Schloß tief in den Rhein.
Es ist schon spät, es ist schon kalt,
Kommst nimmermehr aus diesem Wald.
— Il se fait tard, il fait froid,
Pourquoi roulez-vous seul dans la forêt ?
La forêt est longue, tu es seul,
Vous belle mariée!
Je vais vous ramener à la maison!
— Grande est la tromperie et la ruse des hommes,
Mon cœur est brisé de douleur.
— Le cheval et la femme sont si richement parés,
Si beau le jeune corps.
— Le cor d'harmonie se promène ici et là,
Ô fuis !
Tu ne sais pas qui je suis.
— Maintenant je te connais — Dieu m'aide !
Vous êtes la sorcière Lorelei.
— Tu me connais bien — de la haute pierre
Mon château regarde tranquillement au fond du Rhin.
Il est déjà tard, il fait déjà froid,
Vous ne sortirez plus jamais de cette forêt.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes