Mein Süßes Lieb - Bacio Di Tosca
С переводом

Mein Süßes Lieb - Bacio Di Tosca

  • Альбом: Der Tod Und Das Mädchen

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Allemand
  • Durée: 6:07

Voici les paroles de la chanson : Mein Süßes Lieb , artiste : Bacio Di Tosca Avec traduction

Paroles : Mein Süßes Lieb "

Texte original avec traduction

Mein Süßes Lieb

Bacio Di Tosca

Оригинальный текст

Mein süßes Lieb, wenn du im Grab,

Im dunkeln Grab wirst liegen,

Dann will ich steigen zu dir hinab,

Und will mich an dich schmiegen.

Ich küsse, umschlinge und presse dich wild,

Du Stille, du Kalte, du Bleiche!

Ich jauchze, ich zittre, ich weine mild,

Ich werde selber zur Leiche.

Die Toten stehn auf, die Mitternacht ruft,

Sie tanzen im luftigen Schwarme;

Wir beide bleiben in der Gruft,

Ich liege in deinem Arme.

Die Toten stehn auf, der Tag des Gerichts

Ruft sie zu Qual und Vergnügen;

Wir beide bekümmern uns um nichts,

Und bleiben umschlungen liegen.

Перевод песни

Mon doux amour, quand tu es dans la tombe

Tu mentiras dans la tombe sombre

Alors je veux descendre vers toi,

Et veut se blottir contre toi.

Je t'embrasse, t'embrasse et t'embrasse sauvagement

Tu es calme, tu as froid, tu es pâle !

Je me réjouis, je tremble, je pleure doucement,

Je deviens moi-même un cadavre.

Les morts se lèvent, les appels de minuit,

Ils dansent dans l'essaim aérien;

Nous restons tous les deux dans la tombe

Je suis allongé dans tes bras.

Les morts se lèvent, le jour du jugement

Appelez-les au tourment et au plaisir ;

Nous nous soucions tous les deux de rien

Et reste enlacé.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes