Arne: Rule Britannia - BBC Chorus, BBC Choral Society, BBC Symphony Orchestra
С переводом

Arne: Rule Britannia - BBC Chorus, BBC Choral Society, BBC Symphony Orchestra

Год
1986
Язык
`Anglais`
Длительность
93000

Voici les paroles de la chanson : Arne: Rule Britannia , artiste : BBC Chorus, BBC Choral Society, BBC Symphony Orchestra Avec traduction

Paroles : Arne: Rule Britannia "

Texte original avec traduction

Arne: Rule Britannia

BBC Chorus, BBC Choral Society, BBC Symphony Orchestra

Оригинальный текст

When Britain first, at Heaven’s command

Arose from out the azure main;

This was the charter of the land,

And guardian angels sang this strain:

«Rule, Britannia!

rule the waves:

«Britons never will be slaves.»

The nations, not so blest as thee,

Must, in their turns, to tyrants fall;

While thou shalt flourish great and free,

The dread and envy of them all.

«Rule, Britannia!

rule the waves:

«Britons never will be slaves.»

Still more majestic shalt thou rise,

More dreadful, from each foreign stroke;

As the loud blast that tears the skies,

Serves but to root thy native oak.

«Rule, Britannia!

rule the waves:

«Britons never will be slaves.»

Thee haughty tyrants ne’er shall tame:

All their attempts to bend thee down,

Will but arouse thy generous flame;

But work their woe, and thy renown.

«Rule, Britannia!

rule the waves:

«Britons never will be slaves.»

To thee belongs the rural reign;

Thy cities shall with commerce shine:

All thine shall be the subject main,

And every shore it circles thine.

«Rule, Britannia!

rule the waves:

«Britons never will be slaves.»

The Muses, still with freedom found,

Shall to thy happy coast repair;

Blest Isle!

With matchless beauty crown’d,

And manly hearts to guard the fair.

«Rule, Britannia!

rule the waves:

«Britons never will be slaves.»

Перевод песни

Quand la Grande-Bretagne est la première, à l'ordre du ciel

Est né de l'azur principal;

C'était la charte du pays,

Et les anges gardiens ont chanté cette souche :

« Règle, Britannia !

dominer les vagues :

"Les Britanniques ne seront jamais esclaves."

Les nations, moins bénies que toi,

Faut-il, à leur tour, que les tyrans tombent ;

Tandis que tu prospéreras grand et libre,

La peur et l'envie d'eux tous.

« Règle, Britannia !

dominer les vagues :

"Les Britanniques ne seront jamais esclaves."

Encore plus majestueux tu t'élèveras,

Plus terrible, de chaque coup étranger ;

Comme la forte explosion qui déchire le ciel,

Ne sert qu'à enraciner ton chêne natif.

« Règle, Britannia !

dominer les vagues :

"Les Britanniques ne seront jamais esclaves."

Tes tyrans hautains ne s'apprivoiseront jamais :

Toutes leurs tentatives pour te faire plier,

Ne fera qu'éveiller ta flamme généreuse ;

Mais travaille leur malheur et ta renommée.

« Règle, Britannia !

dominer les vagues :

"Les Britanniques ne seront jamais esclaves."

À toi appartient le règne rural ;

Tes villes brilleront avec le commerce:

Tout à toi sera le sujet principal,

Et chaque rivage entoure le tien.

« Règle, Britannia !

dominer les vagues :

"Les Britanniques ne seront jamais esclaves."

Les Muses, toujours avec la liberté retrouvée,

Dois-je réparer ta côte heureuse ;

L'île bénie !

Avec une couronne de beauté incomparable,

Et des cœurs virils pour garder la foire.

« Règle, Britannia !

dominer les vagues :

"Les Britanniques ne seront jamais esclaves."

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes