Voici les paroles de la chanson : Dr. Miezo , artiste : Bethlehem Avec traduction
Texte original avec traduction
Bethlehem
Ich bin der Hades, Medusa mein Wahn
Verzicht auf ein sechstel meines Grades
wirfts Flѓјstern aus der Bahn
Es nagt am Profil des Rades
Denn es ist so: Die Hure leckt zart an unbeugsamen Augen
verzehrt stumm das Chaos, welches tief in mir wallt
Verbirgt sich meist in fordernd', feuchtem Saugen
ihr jѓ¤her Biss, mein Blut versiegt schon bald
Der edle Anblick von grausig' Getier
erzѓ¤hlt die Mѓ¤r des einsamen Gasts
Die Tѓјr zerbricht, so scheint es mir
ertrank im Sog meiner teuflischen Last
Mein Fleisch stѓјrzt wѓ¤ss'rig ins erschlaffend', kalte Loch
gebettet ins Gewѓјrm des gehѓ¶rnten Verdachts
Gewѓ¶lk meine Sucht, nur die Glut ruft mich noch
reift das Bѓ¶se in mir, das meist wuchert des Nachts
Ich schmeichle mir, ich schmecke mein Blut
entsage dir, richt' aus den eig’nen Tod
Mein Feuer blѓјht, schwimmt fahl mit der Flut
Ein Scheit verglѓјht, schaffts nicht mehr bis zum Boot
Ist es das reinigende Erbarmen, das mich zu mir ruft?
Oder ist es der Sieg, der seinem Tun zu entfliehen sucht?
Schmeckt so der Trost, der ѓјberhaupt nichts nѓјtzt?
weil er mich vor dem gepriesenen Untergang nicht schѓјtzt?
ѓ"berhaupt nicht schѓјtzt ?!
Je suis Hadès, Méduse ma folie
Renonciation à un sixième de mon diplôme
jette le chuchotement hors piste
Ça ronge le profil de la roue
Parce que c'est comme ça : la pute lèche tendrement les yeux inflexibles
consommant silencieusement le chaos qui déferle au plus profond de moi
Habituellement caché dans une succion «exigeante» et humide
sa morsure soudaine, mon sang va bientôt se tarir
Le noble spectacle d'horribles créatures
raconte l'histoire de l'invité solitaire
La porte se brise, il me semble
noyé dans le sillage de mon fardeau diabolique
Ma chair tombe liquide dans le trou froid et relâché
incrusté dans le ver de suspicion cornu
Nuageux mon addiction, seule la lueur m'appelle encore
le mal en moi mûrit, qui se développe généralement la nuit
Je me flatte, je goûte mon sang
renonce à toi, juge ta propre mort
Mon feu fleurit, nageant pâle avec la marée
Une bûche brûle, n'arrive plus au bateau
Est-ce la compassion purificatrice qui m'appelle à moi ?
Ou est-ce la victoire qui cherche à échapper à ses actions ?
Est-ce ainsi que le goût de la consolation est inutile du tout ?
parce qu'il ne me protège pas du destin promis ?
" ne protège pas du tout ?!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes