Gepriesen sei der Untergang - Bethlehem
С переводом

Gepriesen sei der Untergang - Bethlehem

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:30

Voici les paroles de la chanson : Gepriesen sei der Untergang , artiste : Bethlehem Avec traduction

Paroles : Gepriesen sei der Untergang "

Texte original avec traduction

Gepriesen sei der Untergang

Bethlehem

Оригинальный текст

Durch unglѓјckselige Weiten

einer unbefleckten Sonnenferne

schreitet langsam Fuѓes

das letzte Sakrament, bereit,

die Tѓјr zu ѓ¶ffnen,

welche das Vergessen

in seiner glorreichen Allwissenheit

meiner sterblichen Leere offenbart

Es ist nicht die Asche

welche auf mein Haupt regnet

es ist viel mehr

die gekreuzigte Verdammnis

welche der Wiederkehr

meiner filigranen Unrast entsagt

Hoch am dѓ¤mmrigen Firmament

erklimmt meine Geduld

die Versagung meiner frѓјhen Sѓјhne

Denn ich bin das Geleit

der erhabene Schѓ¶nheit

des Todes.

Through treacherous vastness

of an untouched distant sun

slowly striding on foot

the last sacrament, readily

Opens the door,

To Obliveon

in its' glorious omniscience

revealing my empty mortality

It isn’t the ashes

Which rains upon my head

But rather

The confused damnation

That reconsiders

My renounced restless filigree

High on the dawning firmament

Climbs my patience

Denying my early repentance

For I am the guardian

of exalted beauty

of death

Перевод песни

Durch unglѓјckselige Weiten

einer unbefleckten Sonnenferne

schreitet langsam Fuѓes

das letzte Sakrament, bereit,

die Tѓјr zu ѓ¶ffnen,

welche das Vergessen

dans le senneur glorreichen Allwissenheit

meiner sterblichen Leere offenbart

Es ist nicht die Asche

welche auf mein Haupt regnet

es ist viel mehr

die gekreuzigte Verdammnis

welche der Wiederkehr

meiner filigranen Unrast entsagt

Hoch am dѓ¤mmrigen Firmament

erklimmt meine Geduld

die Versagung meiner frѓјhen Sѓјhne

Denn ich bin das Geleit

der erhabene Schønheit

des Todes.

À travers l'immensité perfide

d'un soleil lointain intact

marchant lentement à pied

le dernier sacrement, volontiers

Ouvre la porte,

Pour oublier

dans sa glorieuse omniscience

révélant ma mortalité vide

Ce ne sont pas les cendres

Qui pleut sur ma tête

Mais plutôt

La damnation confuse

qui reconsidère

Mon filigrane agité renoncé

Haut sur le firmament naissant

Grimpe ma patience

Nier mon repentir précoce

Car je suis le gardien

d'une beauté exaltée

de la mort

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes