Voici les paroles de la chanson : Как тюлень стал тюленем , artiste : Борис Заходер Avec traduction
Texte original avec traduction
Борис Заходер
Вышло вот какое дело:
Моль
Тюленью шубу съела.
На дворе трещит мороз,
А Тюлень и гол и бос!
Побежал Тюлень к Еноту:
— Не в чем выйти на работу!
Дай мне шубу, куманек!
Одолжи хоть на денек!
Отвечал Енот со смехом:
— Дорожу
Своим я мехом!
Что ж ты,
Глупенький зверек,
Шубу плохо так берег?
— Дайте шубу мне, бобры!
Дайте, будьте так добры!
—
А бобры ему в ответ:
— Лишней шубы, братец, нет!
— Может, мне помогут лисы?
— Что ты!
Мы и сами лысы!
Ты бы лучше сбегал
К Волку —
Там скорей добьешься толку!
— Нет, спасибо!
Ради шубы
Не полезу к Волку в зубы!
Лучше я схожу
К Моржу —
Может, шубу
Одолжу…
Но и Морж ответил хмуро:
— Дорога своя мне шкура!
Не могу ж я лезть из кожи,
Хоть с тобою мы
И схожи…
Бегал, бегал наш Тюлень,
Позабыв былую лень:
Был у Выдры,
У Хорька,
У Ежа,
У Хомяка,
Был у Норки,
У Куницы —
Ничего не смог добиться.
Даже лучший друг —
Барсук —
Буркнул:
— Нынче недосуг!
—
А сердитый зверь Опоссум
Дверь захлопнул
Перед носом!
Постоял Тюлень
У двери…
— Боже мой!
Какие звери!
—
Мех собрал свой
По клочку
И поплелся
К Скорняку…
Шил Скорняк,
Чинил Скорняк,
Примерял и так и сяк:
Тут подрежет, там латает
Меха
Явно
Не хватает!
Вышла у него шубенка,
Как на малого ребенка.
Эту шубу
Целый день
Натянуть не мог Тюлень.
Еле-еле
Застегнулся,
Шаг шагнул —
И растянулся!
Крикнул он на Скорняка:
— Шуба слишком коротка!
Это просто явный брак!
В ней ходить нельзя никак!
— Ну, — сказал Скорняк лукавый,
Пану трудно угодить!
А зачем же вам ходить?
Ты — Тюлень, так ты и плавай!
Voici ce qui s'est passé :
Môle
Elle a mangé un manteau de fourrure.
Le givre crépite dehors
Et Seal est à la fois nu et autoritaire !
Le sceau a couru vers le raton laveur :
- Rien pour aller travailler !
Donnez-moi un manteau de fourrure, kumanek !
Prêtez-le pour une journée !
Le raton laveur répondit en riant :
— j'apprécie
Avec ma fourrure !
Qu'es-tu
animal stupide,
Le manteau de fourrure est-il si mal protégé ?
« Donnez-moi mon manteau de fourrure, castors !
Donnez, soyez si gentil!
—
Et les castors lui répondirent :
- Manteau de fourrure supplémentaire, mon frère, non !
"Peut-être que les renards peuvent m'aider ?"
- Qu'est-ce que vous!
Nous sommes chauves aussi !
Tu ferais mieux de courir
Au loup
Vous aurez le coup de main là-bas!
- Non merci!
Pour un manteau de fourrure
Je ne monterai pas dans les dents du Loup !
je ferais mieux d'y aller
Au morse -
Peut-être un manteau de fourrure
je vais prêter...
Mais le morse répondit aussi sombrement :
- La peau m'est chère !
Je ne peux pas sortir de ma peau
Même si nous sommes avec toi
Et similaire...
J'ai couru, notre sceau a couru,
Oublier la paresse passée :
Était à la loutre
Chez le furet
Chez le hérisson
Chez le hamster
Était avec Norka
A Kunitsa -
N'a rien pu obtenir.
Même le meilleur ami
Blaireau -
grogna :
- Pas le temps pour ça !
—
Et la bête en colère Possum
La porte a claqué
Avant ton nez !
Le sceau se tenait
À la porte…
- Mon Dieu!
Quels animaux!
—
Fur a recueilli son
Petit à petit
Et péniblement
Chez le fourreur...
Shil Fourreur,
Fourreur Chinil,
J'ai essayé ceci et cela :
Ici il coupe, là il patche
Fourrures
Clairement
Manque !
Son manteau de fourrure est sorti
Comme un petit enfant.
Ce manteau de fourrure
Toute la journée
Seal ne pouvait pas tirer.
à peine
Boutonné
Pas à pas -
Et allongé !
Il cria au Fourreur :
- Le manteau est trop court !
C'est juste un mariage évident !
Vous ne pouvez pas marcher dedans !
"Eh bien," dit le fourreur rusé,
Pan est difficile à satisfaire!
Pourquoi voudriez-vous y aller ?
Vous êtes un phoque, alors vous nagez !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes