
Voici les paroles de la chanson : Pal sur , artiste : Canteca de macao Avec traduction
Texte original avec traduction
Canteca de macao
Estoy cansao de caminar,
Entre todo el humo de los coches
Y que al salir por la noche
En la calle no me dejen estar.
Yo estoy cansá de este color
Que tanto gris me quita la alegría
Yo quiero las paredes blancas
De las casitas de Andalucía
Me han hablado de un lugar donde la vida es mas tranquila
Donde el tiempo va más despacio
Y donde se hace mu buen gazpacho
Y me voy a ir
Al menos un tiempito
A ver si derrite mi pena el calor
De su solecito
Pal’sur…
yo me voy pal sur,
pal sur, pal sur, pal sur…
Y en el coche el tiempo se pasa
Entre canciones, la risa, la guasa
El Juancho pregunta que cuando falta
Cuanto falta cuanto falta
Pa’llegar, pa’llegar a la costa
Que mas me tosta
A las tapas baratas
Las calas más guapas
A gente con menos ropa
Y al llegar una cañita bien tirá
Con mi tapa de gratis por Soleá
La voz ronca la tengo que afinar
Antes del concierto que vamos a dar
Y al caer la noche, ya no hay luz en el horizonte
Brillan las estrellas y me apetece cantar con ellas
Acompáñame en esta noche estrellá
Acompáñame que rumba te vamos a dar!
lerelelelereleleree!
Y me voy a ir
Al menos un tiempito
A ver si derrite mi pena el calor
De su solecito
Pal’sur…
yo me voy pal sur,
pal sur, pal sur, pal sur…
Yo me voy al sur, pal sur
Con mi guitarra con mi lerele con mi camisa y mi canesú
Pa' robarle al tiempo los besos de agüita de mar
Que me trae el viento…
Y en la playa chiquilla te voy a hacer una casita
Pa’que tú veas amanecer por encima de las olitas
Y al oído te voy a cantar una canción
Que aunque no es de amor, te sonara bonita
Y así te la voy a cantar…
Así te la voy a cantar…
(Gracias a Mar :) por esta letra)
je suis fatigué de marcher
Entre toute la fumée des voitures
Et que quand tu sors le soir
Ne me laisse pas dans la rue.
j'en ai marre de cette couleur
Combien de gris enlève ma joie
Je veux des murs blancs
Des petites maisons d'Andalousie
Ils m'ont parlé d'un endroit où la vie est plus calme
où le temps ralentit
Et où se fait un bon gaspacho
Et je vais y aller
au moins un peu de temps
Voyons si la chaleur fait fondre mon chagrin
de ton soleil
Pal'sur...
je vais dans le sud,
copain du sud, copain du sud, copain du sud...
Et dans la voiture le temps passe
Entre les chansons, les rires, la blague
Juancho demande ça quand il manque
combien manque-t-il combien manque-t-il
Se rendre, se rendre à la côte
Quoi d'autre me rôtit
Aux casquettes pas chères
Les plus belles criques
Aux personnes avec moins de vêtements
Et quand une paille arrivera, elle tirera
Avec ma tapa gratuite pour Soleá
Je dois accorder la voix rauque
Avant le concert que nous allons donner
Et quand la nuit tombe, il n'y a pas de lumière à l'horizon
Les étoiles brillent et j'ai envie de chanter avec elles
Rejoignez-moi en cette nuit étoilée
Viens avec moi, on va te donner une rumba !
lérélelereleleree !
Et je vais y aller
au moins un peu de temps
Voyons si la chaleur fait fondre mon chagrin
de ton soleil
Pal'sur...
je vais dans le sud,
copain du sud, copain du sud, copain du sud...
Je vais au sud, au sud
Avec ma guitare avec mon lerele avec ma chemise et empiècement
Voler au temps les baisers de la petite eau de mer
Le vent m'apporte...
Et sur la plage fille je vais te faire une petite maison
Pour que tu puisses voir le lever du soleil sur les vagues
Et dans ton oreille je vais te chanter une chanson
Que même s'il ne s'agit pas d'amour, ça sonnera bien
Alors je vais te le chanter...
Alors je vais te le chanter...
(Merci à Mar :) pour ces paroles)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes