Апокалипсис - Чёрный Обелиск
С переводом

Апокалипсис - Чёрный Обелиск

  • Альбом: 1986-1988

  • Langue: russe
  • Durée: 7:29

Voici les paroles de la chanson : Апокалипсис , artiste : Чёрный Обелиск Avec traduction

Paroles : Апокалипсис "

Texte original avec traduction

Апокалипсис

Чёрный Обелиск

Оригинальный текст

Черные крылья над призрачным миром парят,

Мрачно, беззвучно дома и деревья горят,

В прах превратились ристалища, храмы, дворцы,

Ненависть, зло и безумие смерти творцы.

Все что останется пепел и черная гарь,

Мечется смерть, торжествующий грозный звонарь.

Ты не увидишь последний багровый закат,

И не услышишь последний гудящий набат.

Припев Что нас ведет к такому концу,

Чтобы увидеть лицом к лицу

Ужас и муки, страданья и страх,

Непобедимого разума крах,

Что нас ведет к такому концу,

Чтобы увидеть лицом к лицу

Полные муки и боли глаза

Словно немыслимой скорби слеза?

Ада исчадия вырвались из-под земли.

Милости больше не жди, сожжены корабли.

Ужасы мрака, безмолвие, вечная ночь.

Тени людей улетят тихим шорохом прочь!

Все что останется пепел и черная гарь,

Мечется смерть, торжествующий грозный звонарь.

Ты не увидишь последний багровый закат,

И не услышишь последний гудящий набат.

Перевод песни

Des ailes noires planent sur le monde fantomatique,

Des maisons et des arbres sombres et silencieux brûlent,

Les stades, les temples, les palais se sont transformés en poussière,

La haine, le mal et la folie de la mort en sont les créateurs.

Il ne reste que de la cendre et de la cendre noire,

La mort se précipite, sonneur triomphant et redoutable.

Vous ne verrez pas le dernier coucher de soleil cramoisi,

Et vous n'entendrez pas la dernière sonnerie d'alarme.

Chœur Qu'est-ce qui nous mène à une telle fin,

A voir face à face

Horreur et tourment, souffrance et peur,

Effondrement mental invincible

Qu'est-ce qui nous conduit à une telle fin

A voir face à face

Les yeux pleins d'angoisse et de douleur

Comme une larme de chagrin inimaginable ?

Les démons de l'enfer ont surgi de sous terre.

Plus de pitié, les navires ont été brûlés.

Horreurs des ténèbres, du silence, de la nuit éternelle.

Les ombres des gens s'envoleront avec un bruissement silencieux !

Il ne reste que de la cendre et de la cendre noire,

La mort se précipite, sonneur triomphant et redoutable.

Vous ne verrez pas le dernier coucher de soleil cramoisi,

Et vous n'entendrez pas la dernière sonnerie d'alarme.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes