Begravningsannonsblues - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Begravningsannonsblues - Cornelis Vreeswijk

  • Год: 2000
  • Язык: suédois
  • Длительность: 2:10

Voici les paroles de la chanson : Begravningsannonsblues , artiste : Cornelis Vreeswijk Avec traduction

Paroles : Begravningsannonsblues "

Texte original avec traduction

Begravningsannonsblues

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Jag måste tyvärr tala om för er att jag är ännu vaken

Med andra ord jag är tyvärr ej död ännu min vän

Vid tillfälle amigo får ni gärna nämna saken

Och informera läsekretsar att jag lever än

Ja lever gör min kropp och själ

När det härnäst ska tas farväl:

Så ringer jag strax före

Det kostar ej fem öre

Förvisso har jag rest rätt långt och ödslat mina krafter

Men resa är nödvändigt eller hur, inte sant?

Om resan gör en törstig ja då finns det vissa safter

Som verkar rätt uppiggande så vitt ur vägens brant

Och kanske att man nickar till

Och vaknar upp och har gått vill

Ja morgnarna är kalla

Det vet ju nästan alla

Att här och där det finns små fina ställen

Där solen plötsligt lyser varmt och allt är varmt och gott

Och dagen går med lätt behag och plötsligt faller kvällen

Och har du stet så somnar du så behändigt och så smått

Och vem vill inte vara där

Och slippa ränder och besvär

Ja vem vill inte veta

Vad en så'n stet kan heta

Men en gång till Viktoria jag är ej en av liden

Du får gå omkring i badet bra är afton käre bror

Men jag har ingen Gloria, jag har ej gått ur tiden

Dessutom är jag inte dummare än du tror

Ja jag är kvar i detta land

Så skriv en rad nå'n gång ibland

Misshandla skrivmaskinen

Och hälsa alla slynen

Ja jag är kvar i detta land

Så skriv en rad nå'n gång ibland

Misshandla skrivmaskinen

Och hälsa alla slynen

Перевод песни

Je regrette de vous dire que je suis toujours éveillé

En d'autres termes, je ne suis malheureusement pas encore mort mon ami

À l'occasion, amigo, vous êtes le bienvenu pour mentionner la question

Et informer le lectorat que je suis toujours en vie

Oui vivre fait mon corps et mon âme

Quand est-ce la prochaine fois de dire au revoir :

Alors j'appellerai juste avant

Ça ne coûte pas cinq centimes

Certes, j'ai voyagé assez loin et gaspillé mes forces

Mais le voyage est nécessaire, n'est-ce pas ?

Si le voyage donne soif oui, alors il y a certains jus

Ce qui semble assez revigorant vu la pente de la route

Et peut-être que vous acquiescez

Et se réveille et se perd

Oui, les matins sont froids

Presque tout le monde sait que

Qu'ici et là il y a des petits coins sympas

Où le soleil brille soudainement chaleureusement et tout est chaud et délicieux

Et la journée passe avec aisance et soudain le soir tombe

Et si tu as le lit, tu t'endors si facilement et si peu

Et qui ne veut pas être là

Et éviter les stries et les problèmes

Eh bien qui ne veut pas savoir

Comment peut-on appeler un tel endroit

Mais encore une fois Viktoria je ne fais pas partie des souffrants

Tu peux bien te promener dans le bain c'est le soir cher frère

Mais je n'ai pas de Gloria, je n'ai pas dépassé le temps

De plus, je ne suis pas plus bête que tu ne le penses

Oui, je suis toujours dans ce pays

Alors écris une ligne de temps en temps

Abusez de la machine à écrire

Et bonjour à toutes les salopes

Oui, je suis toujours dans ce pays

Alors écris une ligne de temps en temps

Abusez de la machine à écrire

Et bonjour à toutes les salopes

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes