
Voici les paroles de la chanson : Cry for Sugar , artiste : Count Zero Avec traduction
Texte original avec traduction
Count Zero
Last night they done caught me, trying to direct my dreams
I had one where I was writing a book called «Tree Street»
Where a man from outer space came and vanished, without a trace
I’d based it on this old unexplained crime involving two good ol' boys
Who’d seen this strange dude near their ice cream van.
He appears one night on Elm and Oak Street, strutting proud
Like a hard-up hen clucking loud in his barred-up pen.
They sauntered up slow, saying, «Stranger?
Somethin' wrong?»
See, every flick of his wrists was just a cry for sugar
And every lick of his lips meant «My throat is dry!»
And every tick of his eye meant «Heavens help me!»
And in an ice cream van they made our Spaceman cry.
They said «Mister, you don’t come from round here, do ya?»
«Look here, Mister, gonna call you Miss. Understood?!»
«Ain't that you neath the mission bell?»
«Ain't you cruisin' the wishing well?»
«Just who do you think you are?»
«You gettin' scared?
Am I sending chills all over your body?»
Every flick of his wrists was just a cry for sugar
And every lick of his lips meant «My throat is dry!»
And every tick of his eye meant «Heavens help me!»
And in an ice cream van they made our Spaceman cry.
La nuit dernière, ils m'ont attrapé, essayant de diriger mes rêves
J'en avais un où j'écrivais un livre intitulé "Tree Street"
Où un homme de l'espace est venu et a disparu, sans laisser de trace
Je l'avais basé sur ce vieux crime inexpliqué impliquant deux bons vieux garçons
Qui avait vu cet étrange mec près de leur camionnette de glaces.
Il apparaît un soir sur Elm and Oak Street, se pavanant fier
Comme une poule endurcie qui glousse fort dans son enclos barré.
Ils s'avancèrent lentement en disant : « Étranger ?
Quelque chose ne va pas ? »
Tu vois, chaque mouvement de ses poignets n'était qu'un cri pour du sucre
Et chaque lèchement de ses lèvres signifiait "Ma gorge est sèche !"
Et chaque tic-tac de son œil signifiait « Que le ciel m'aide ! »
Et dans une camionnette de glaces, ils ont fait pleurer notre Spaceman.
Ils ont dit "Monsieur, vous ne venez pas d'ici, n'est-ce pas ?"
"Écoutez, Monsieur, je vais vous appeler Mademoiselle. Compris ?!"
"C'est pas toi sous la cloche de la mission ?"
« N'es-tu pas en train de croiser le puits aux souhaits ? »
"Pour qui tu te prends ?"
« Tu as peur ?
Est-ce que j'envoie des frissons dans tout ton corps ? »
Chaque mouvement de ses poignets n'était qu'un cri pour du sucre
Et chaque lèchement de ses lèvres signifiait "Ma gorge est sèche !"
Et chaque tic-tac de son œil signifiait « Que le ciel m'aide ! »
Et dans une camionnette de glaces, ils ont fait pleurer notre Spaceman.
Count Zero • 2005
Count Zero • 2005
Count Zero • 2005
Count Zero • 2005
Count Zero • 2005
Count Zero • 2005
Count Zero • 2005
Count Zero • 2005
Count Zero • 2001
Count Zero • 2005
Count Zero • 2001
Count Zero • 2006
Count Zero • 2001
Count Zero • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes