
Voici les paroles de la chanson : Wolfslied , artiste : Die Streuner Avec traduction
Texte original avec traduction
Die Streuner
Es heult der Wolf des Nachts im Wald,
Vor Hunger kann er nicht schlafen.
Hoch steht der Mond, es ist bitterkalt,
Er giert nach fetten Schafen.
Wolf, Wolf, bei der Nacht,
Wolf, Wolf, kommst Du sacht.
Wolf, Wolf, bei der Nacht,
Wolf, kommst Du sacht.
Ziegen, Wolf, will ich Dir geben,
Lässt, Wolf, Du mich am Leben.
Ziegen, Wolf, will ich Dir geben,
Lässt, Wolf, Du mich am Leben.
Es heult der Wolf des Nachts im Wald,
Vor Hunger kann er nicht schlafen.
Hoch steht der Mond, es ist bitterkalt,
Er giert nach fetten Schafen.
Wolf, Wolf, bei der Nacht,
Wolf, Wolf, kommst Du sacht.
Wolf, Wolf, bei der Nacht,
Wolf, kommst Du sacht.
Ziegen, Wolf, will ich Dir geben,
Lässt, Wolf, Du mich am Leben.
Ziegen, Wolf, will ich Dir geben,
Lässt, Wolf, Du mich am Leben.
Le loup hurle dans la forêt la nuit,
Il ne peut pas dormir parce qu'il a faim.
La lune est haute, il fait un froid glacial,
Il convoite les gros moutons.
loup, loup, la nuit,
Loup, loup, viens doucement.
loup, loup, la nuit,
Loup, viens doucement.
Chèvres, loup, je veux te donner
Toi, loup, laisse-moi vivre.
Chèvres, loup, je veux te donner
Toi, loup, laisse-moi vivre.
Le loup hurle dans la forêt la nuit,
Il ne peut pas dormir parce qu'il a faim.
La lune est haute, il fait un froid glacial,
Il convoite les gros moutons.
loup, loup, la nuit,
Loup, loup, viens doucement.
loup, loup, la nuit,
Loup, viens doucement.
Chèvres, loup, je veux te donner
Toi, loup, laisse-moi vivre.
Chèvres, loup, je veux te donner
Toi, loup, laisse-moi vivre.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes