Ich hab dich - Disarstar
С переводом

Ich hab dich - Disarstar

  • Альбом: Bohemien

  • Год: 2019
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 3:07

Voici les paroles de la chanson : Ich hab dich , artiste : Disarstar Avec traduction

Paroles : Ich hab dich "

Texte original avec traduction

Ich hab dich

Disarstar

Оригинальный текст

Wenn sie mich fragt, ob ich noch an dich denke

Mach' ich das Gleiche wie damals, sag' immer noch nein

Und das ist bedingt auch die Wahrheit

Doch ab und an holt es mich immer noch ein

Ich hab' so oft durchdacht und heute bin ich mit Dinge im Rei’n

Was du auch machst, egal werden wird’s nie

Solang' wir so viel Erinnerung’n tei’n

Denn ohne dich, wär' ich nich', was ich bin

Der immer noch dort, immer noch der

Kleine, verlorene Junge, der heute noch immer nicht wüsste, wo hin und wo her

Hast du es geschafft?

'n anderer Weg, 'ne andere Stadt, was hab' ich verpasst?

Frag' mich nur, wie es dir geht und was du so machst

Yeah

Hinter all diesen Fassaden hängt ein Teil von dir

Das Bild in meiner Fantasie, es ist gemalt von dir

Uns’re Grenzen sind geschlossen, letzte Sätze längst gesprochen

Doch wir ham uns nie, ich hab' dich nie (ey)

Ich hab' dich, ich hab' dich nie (ey)

Ich hab' dich, ich hab' dich nie (yeah)

Ich hab' dich, ich hab' dich nie

Ich hab' dich nie, ich hab' dich nie

Ich hab' mich neulich gefragt, ob dich interessiert, was bei mir passiert ist

Ich weiß nich' genau, was dein Freund dazu sagt, aber meld' dich doch mal,

wenn du hier bist

Die Spuren im Sand, sie verlier’n sich

Irgendwie scheint es dir besser zu geh’n

Wenn ich durch Zufall auf deinem Profil bin beruhigt es mich immer,

dich lächeln zu seh’n

Die Welt hat sich weiter gedreht

Heute lebt jeder sein eigenes Leben

Doch manche Geheimnisse bleiben Geheimnisse, die nur wir beide versteh’n könn'

Wie ist dein Plan?

Wo gehst du hin?

Was hab' ich verpasst?

Ich kann nur ahn', wo du g’rad' bist und was du so machst

Yeah

Hinter all diesen Fassaden hängt ein Teil von dir

Das Bild in meiner Fantasie, es ist gemalt von dir

Uns’re Grenzen sind geschlossen, letzte Sätze längst gesprochen

Doch wir ham uns nie, ich hab' dich nie (ey)

Ich hab' dich, ich hab' dich nie (ey)

Ich hab' dich, ich hab' dich nie (yeah)

Ich hab' dich, ich hab' dich nie

Ich hab' dich nie, ich hab' dich nie

Ich bin verloren gegangen und drohte in mir zu versinken

Doch du bist mit suchen gekommen und hast mir geholfen, mich wiederzufinden

Ob nun in Tagen oder in Jahren, Farben nutzen sich ab mit der Zeit

Aber ich hab' dich nie und ich will, dass du das weißt

Ich hab' dich, ich hab' dich nie (ey)

Ich hab' dich, ich hab' dich nie (yeah)

Ich hab' dich, ich hab' dich nie

Ich hab' dich nie, ich hab' dich nie

Ich hab' dich nie

Перевод песни

Quand elle me demande si je pense toujours à toi

Si je fais la même chose qu'avant, je dis toujours non

Et c'est en partie la vérité

Mais de temps en temps ça me rattrape encore

J'y ai pensé si souvent et aujourd'hui je suis au clair avec les choses

Quoi que vous fassiez, cela n'aura jamais d'importance

Tant que nous partageons tant de souvenirs

Parce que sans toi, je ne serais pas ce que je suis

Il est toujours là, toujours lui

Petit garçon perdu qui aujourd'hui encore ne saurait ni où aller ni d'où

Est-ce que tu l'as fait?

Un autre chemin, une autre ville, qu'est-ce que j'ai raté ?

Demande-moi juste comment tu vas et ce que tu fais

oui

Derrière toutes ces façades se cache une partie de toi

L'image dans mon imagination, elle est peinte par toi

Nos frontières sont fermées, les dernières phrases ont été prononcées depuis longtemps

Mais nous ne nous sommes jamais rencontrés, je ne t'ai jamais eu (ey)

Je t'ai, je ne t'ai jamais (ey)

Je t'ai, je ne t'ai jamais (ouais)

Je t'ai, je ne t'ai jamais

Je ne t'ai jamais, je ne t'ai jamais

Je me demandais récemment si tu étais intéressé par ce qui m'est arrivé

Je ne sais pas exactement ce que votre ami en dit, mais contactez-moi,

quand tu es là

Les pistes dans le sable, elles se perdent

D'une certaine manière, tu sembles aller mieux

Quand je suis sur ton profil, ça me calme toujours

te voir sourire

Le monde continuait de tourner

Aujourd'hui chacun vit sa propre vie

Mais certains secrets restent des secrets que nous seuls pouvons comprendre tous les deux

Quel est ton plan?

Où vas-tu?

Qu'est-ce que j'ai raté?

Je ne peux que deviner où tu es en ce moment et ce que tu fais

oui

Derrière toutes ces façades se cache une partie de toi

L'image dans mon imagination, elle est peinte par toi

Nos frontières sont fermées, les dernières phrases ont été prononcées depuis longtemps

Mais nous ne nous sommes jamais rencontrés, je ne t'ai jamais eu (ey)

Je t'ai, je ne t'ai jamais (ey)

Je t'ai, je ne t'ai jamais (ouais)

Je t'ai, je ne t'ai jamais

Je ne t'ai jamais, je ne t'ai jamais

Je me suis perdu et j'ai menacé de sombrer en moi

Mais tu es venu chercher et m'a aidé à me retrouver

Que ce soit en jours ou en années, les couleurs s'usent avec le temps

Mais je ne t'ai jamais eu et je veux que tu saches que

Je t'ai, je ne t'ai jamais (ey)

Je t'ai, je ne t'ai jamais (ouais)

Je t'ai, je ne t'ai jamais

Je ne t'ai jamais, je ne t'ai jamais

je ne t'ai jamais eu

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes