Wehikuł czasu to byłby cud - Dzem
С переводом

Wehikuł czasu to byłby cud - Dzem

Альбом
Symfonicznie
Год
2012
Язык
`polonais`
Длительность
458440

Voici les paroles de la chanson : Wehikuł czasu to byłby cud , artiste : Dzem Avec traduction

Paroles : Wehikuł czasu to byłby cud "

Texte original avec traduction

Wehikuł czasu to byłby cud

Dzem

Оригинальный текст

Pamiętam dobrze ideał swój.

Marzeniami żyłem jak król.

Siódma rano — to dla mnie noc,

Pracować nie chciałem, włóczyłem się.

Za to do puszki zamykano mnie.

Za to zwykle zamykano mnie.

Po knajpach grywałem za piwko i chleb,

Na szyciu bluesa tak mijał mi dzień.

Tylko nocą do klubu «Puls»

Jamsession do rana, tam królował blues

To już minęło, ten klimat, ten luz.

Wspaniali ludzie nie powrócą,

Nie powrócą już!

Lecz we mnie zostało coś z tamtych lat,

Mój mały, intymny, muzyczny świat.

Gdy tak wspominam ten miniony czas,

Wiem jedno, że to nie poszło w las.

Dużo bym dał, by przeżyć to znów —

Wehikuł czasu — to byłby cud!

Mam jeszcze wiarę, odmieni się los,

Znów kwiatek do lufy wetknie im ktoś

Tylko nocą do klubu «Puls»

Jamsession do rana, tam królował blues

To już minęło, te czasy, ten luz.

Wspaniali ludzie nie powrócą,

Nie powrócą już!

Nie!

Tylko nocą do klubu «Puls»

Jamsession do rana, tam królował blues

To już minęło, te czasy, ten luz.

Wspaniali ludzie nie powrócą,

Nie powrócą już!

Nie!

Перевод песни

Je me souviens bien de mon idéal.

J'ai vécu mes rêves comme un roi.

Sept heures du matin - c'est la nuit pour moi,

Je ne voulais pas travailler, j'errais.

Mais j'étais enfermé dans une boîte.

Pour cela, j'étais généralement enfermé.

J'avais l'habitude de manger de la bière et du pain dans les pubs,

C'est ainsi que ma journée s'est déroulée en cousant les bleus.

Uniquement le soir au club «Puls»

Jamsession jusqu'au matin, où le blues régnait en maître

C'est déjà passé, cette ambiance, ce relâchement.

Les gens formidables ne reviendront pas

Ils ne reviendront plus !

Mais quelque chose de ces années reste en moi,

Mon petit monde intime et musical.

Quand je me souviens de cette fois par,

Je sais qu'il n'est pas allé dans les bois.

Je donnerais beaucoup pour revivre ça -

Une machine à voyager dans le temps - ce serait un miracle !

J'ai toujours la foi, le destin va changer

Quelqu'un remettra la fleur dans le tonneau

Uniquement le soir au club «Puls»

Jamsession jusqu'au matin, où le blues régnait en maître

C'est déjà parti, ces temps-ci, ce contrecoup.

Les gens formidables ne reviendront pas

Ils ne reviendront plus !

Pas!

Uniquement le soir au club «Puls»

Jamsession jusqu'au matin, où le blues régnait en maître

C'est déjà parti, ces temps-ci, ce contrecoup.

Les gens formidables ne reviendront pas

Ils ne reviendront plus !

Pas!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes