Voici les paroles de la chanson : Wehikuł czasu to byłby cud , artiste : Dzem Avec traduction
Texte original avec traduction
Dzem
Pamiętam dobrze ideał swój.
Marzeniami żyłem jak król.
Siódma rano — to dla mnie noc,
Pracować nie chciałem, włóczyłem się.
Za to do puszki zamykano mnie.
Za to zwykle zamykano mnie.
Po knajpach grywałem za piwko i chleb,
Na szyciu bluesa tak mijał mi dzień.
Tylko nocą do klubu «Puls»
Jamsession do rana, tam królował blues
To już minęło, ten klimat, ten luz.
Wspaniali ludzie nie powrócą,
Nie powrócą już!
Lecz we mnie zostało coś z tamtych lat,
Mój mały, intymny, muzyczny świat.
Gdy tak wspominam ten miniony czas,
Wiem jedno, że to nie poszło w las.
Dużo bym dał, by przeżyć to znów —
Wehikuł czasu — to byłby cud!
Mam jeszcze wiarę, odmieni się los,
Znów kwiatek do lufy wetknie im ktoś
Tylko nocą do klubu «Puls»
Jamsession do rana, tam królował blues
To już minęło, te czasy, ten luz.
Wspaniali ludzie nie powrócą,
Nie powrócą już!
Nie!
Tylko nocą do klubu «Puls»
Jamsession do rana, tam królował blues
To już minęło, te czasy, ten luz.
Wspaniali ludzie nie powrócą,
Nie powrócą już!
Nie!
Je me souviens bien de mon idéal.
J'ai vécu mes rêves comme un roi.
Sept heures du matin - c'est la nuit pour moi,
Je ne voulais pas travailler, j'errais.
Mais j'étais enfermé dans une boîte.
Pour cela, j'étais généralement enfermé.
J'avais l'habitude de manger de la bière et du pain dans les pubs,
C'est ainsi que ma journée s'est déroulée en cousant les bleus.
Uniquement le soir au club «Puls»
Jamsession jusqu'au matin, où le blues régnait en maître
C'est déjà passé, cette ambiance, ce relâchement.
Les gens formidables ne reviendront pas
Ils ne reviendront plus !
Mais quelque chose de ces années reste en moi,
Mon petit monde intime et musical.
Quand je me souviens de cette fois par,
Je sais qu'il n'est pas allé dans les bois.
Je donnerais beaucoup pour revivre ça -
Une machine à voyager dans le temps - ce serait un miracle !
J'ai toujours la foi, le destin va changer
Quelqu'un remettra la fleur dans le tonneau
Uniquement le soir au club «Puls»
Jamsession jusqu'au matin, où le blues régnait en maître
C'est déjà parti, ces temps-ci, ce contrecoup.
Les gens formidables ne reviendront pas
Ils ne reviendront plus !
Pas!
Uniquement le soir au club «Puls»
Jamsession jusqu'au matin, où le blues régnait en maître
C'est déjà parti, ces temps-ci, ce contrecoup.
Les gens formidables ne reviendront pas
Ils ne reviendront plus !
Pas!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes