Foc - Ebri Knight
С переводом

Foc - Ebri Knight

Альбом
Foc!
Год
2015
Язык
`catalan`
Длительность
251410

Voici les paroles de la chanson : Foc , artiste : Ebri Knight Avec traduction

Paroles : Foc "

Texte original avec traduction

Foc

Ebri Knight

Оригинальный текст

Des de les mines tristes a ciutats de carbó

Ens han cremat els llibres i ens han clavat la por

Hem caminat pels segles, hem navegat pels anys

Amb sorra a les sabates i amb pedres a les mans

Hem fet caure nissagues, hem escalfat l’hivern

I amb torxes i fogueres hem fet glaçar l’infern

Vam prendre la Bastilla amb els nostres ferits

Xiulant les guillotines als carrers de París

Els pobles s’aixequen, els barris desperten

I a cops de mitjanit fan sortir el sol

Sents clara la crida, et cou la ferida

La teva vida és en joc.

Pren aire i crida: foc!

El pa que no teníem el vam prendre dels rics

Vam prendre Barcelona l’estiu del trenta-sis

I dels crits de la selva als xiscles de l’oblit

Totes les veus gemeguen;

ha començat la nit

Ens van sembrar misèries, ens van sembrar terrors

I ara enmig de les cendres veuran com creixen flors

El nostre món desperta, desperta el nostre món

I entre reixes que cauen, el seu pitjor malson

Els pobles s’aixequen, els barris desperten

I a cops de mitjanit fan sortir el sol

Sents clara la crida, et cou la ferida

La teva vida és en joc.

Pren aire i crida: foc!

Creuant deserts, creuant fronteres

Creuant el mar, creuant el mar

Creuant el cel, creuant tempestes

Creuant el mar, creuant el mar

Els pobles s’aixequen, els barris desperten

I a cops de mitjanit fan sortir el sol

Sents clara la crida, et cou la ferida

La teva vida és en joc.

Pren aire i crida: foc!

Перевод песни

Des tristes mines aux cités charbonnières

Ils ont brûlé nos livres et nous ont fait peur

Nous avons marché pendant des siècles, nous avons navigué pendant des années

Avec du sable dans ses chaussures et des pierres dans ses mains

Nous nous sommes noyés, nous avons réchauffé l'hiver

Et avec des torches et des feux de joie, nous avons gelé l'enfer

Nous avons pris la Bastille avec nos blessés

Guillotines sifflantes dans les rues de Paris

Les villages se lèvent, les quartiers se réveillent

Et à minuit ils font lever le soleil

Vous entendez l'appel clair, votre blessure brûle

Votre vie est en jeu.

Respirez et criez : feu !

Le pain que nous n'avions pas, nous l'avons pris aux riches

Nous avons pris Barcelone à l'été 1936

Et des cris de la jungle aux cris de l'oubli

Toutes les voix gémissent ;

la nuit a commencé

Ils ont semé la misère en nous, ils ont semé la terreur en nous

Et maintenant, au milieu des cendres, ils verront pousser des fleurs

Notre monde s'éveille, éveille notre monde

Et entre les barres qui tombent, son pire cauchemar

Les villages se lèvent, les quartiers se réveillent

Et à minuit ils font lever le soleil

Vous entendez l'appel clair, votre blessure brûle

Votre vie est en jeu.

Respirez et criez : feu !

Traverser des déserts, franchir des frontières

Traverser la mer, traverser la mer

Traverser le ciel, traverser les tempêtes

Traverser la mer, traverser la mer

Les villages se lèvent, les quartiers se réveillent

Et à minuit ils font lever le soleil

Vous entendez l'appel clair, votre blessure brûle

Votre vie est en jeu.

Respirez et criez : feu !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes