Voici les paroles de la chanson : Szerelmem-Szerelmem , artiste : Edda Művek Avec traduction
Texte original avec traduction
Edda Művek
Szerelmem, szerelmem, én édes szerelmem
Volt, hogy elátkoztam, de inkább szerettem
Szállodaszobákkal körülvett életem
Ahol mágnesarcod elõször szerettem
Szerelmem, szerelmem, én édes szerelmem
Volt, hogy elátkoztam, de inkább szerettem
Szállodaszobákkal körülvett életem
Ahol mágnesarcod elõször szerettem
Szerencse fiának kiáltottak engem
A világ nem tudta, mennyire szenvedtem
Két életet éltem, két világot jártam
Nem leltem nyugalmat sehol a világban
Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad
Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak
Elveszejtem magam, elveszejtem csendben
Nem fogod megtudni soha, hová lettem, hej
Hiába sütötte testemet a napfény
Belül csak szenvedtem, megölt a féltékenység
Hogy más is láthatja szépséges szépségét
Más is akarhatja szíve szép szerelmét
Szerelmem, szerelmem, én édes szerelmem
Volt, hogy elátkoztam, de inkább szerettem
Szállodaszobákkal körülvett életem
Ahol mágnesarcod elõször szerettem
Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad
Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak
Elveszejtem magam, elveszejtem csendben
Nem fogod megtudni soha, hová lettem
Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad
Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak
Elveszejtem magam, elveszejtem csendben
Nem fogod megtudni soha, hová lettem, hej, hej, hej
Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad
Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak
Elveszejtem magam, elveszejtem csendben
Nem fogod megtudni soha, hová lettem
Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad
Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak
Elveszejtem magam, elveszejtem csendben
Nem fogod megtudni soha, hová lettem, hej
Mon amour, mon amour, mon doux amour
J'avais l'habitude de jurer, mais je l'ai préféré
Ma vie est entourée de chambres d'hôtel
Où tu as d'abord aimé ton visage magnétique
Mon amour, mon amour, mon doux amour
J'avais l'habitude de jurer, mais je l'ai préféré
Ma vie est entourée de chambres d'hôtel
Où tu as d'abord aimé ton visage magnétique
Ils m'ont appelé le fils de la fortune
Le monde ne savait pas combien j'ai souffert
J'ai vécu deux vies, j'ai parcouru deux mondes
Je n'ai trouvé la paix nulle part dans le monde
Mon cœur était malade, il te désirait
Si tu ne peux pas être à moi, le monde est fini
Je me suis perdu, je me suis perdu en silence
Tu ne sauras jamais où je suis allé, hey
En vain la lumière du soleil a-t-elle brillé sur mon corps
A l'intérieur, j'ai juste souffert, tué par la jalousie
Que d'autres puissent voir sa belle beauté
D'autres peuvent vouloir un bel amour dans leur cœur
Mon amour, mon amour, mon doux amour
J'avais l'habitude de jurer, mais je l'ai préféré
Ma vie est entourée de chambres d'hôtel
Où tu as d'abord aimé ton visage magnétique
Mon cœur était malade, il te désirait
Si tu ne peux pas être à moi, le monde est fini
Je me suis perdu, je me suis perdu en silence
Tu ne sauras jamais où je suis allé
Mon cœur était malade, il te désirait
Si tu ne peux pas être à moi, le monde est fini
Je me suis perdu, je me suis perdu en silence
Tu ne sauras jamais où je suis allé, hé, hé, hé
Mon cœur était malade, il te désirait
Si tu ne peux pas être à moi, le monde est fini
Je me suis perdu, je me suis perdu en silence
Tu ne sauras jamais où je suis allé
Mon cœur était malade, il te désirait
Si tu ne peux pas être à moi, le monde est fini
Je me suis perdu, je me suis perdu en silence
Tu ne sauras jamais où je suis allé, hey
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes