Когда плачут тюльпаны - Эдуард Хиль
С переводом

Когда плачут тюльпаны - Эдуард Хиль

  • Альбом: На безымянной высоте

  • Année de sortie: 1963
  • Langue: russe
  • Durée: 4:06

Voici les paroles de la chanson : Когда плачут тюльпаны , artiste : Эдуард Хиль Avec traduction

Paroles : Когда плачут тюльпаны "

Texte original avec traduction

Когда плачут тюльпаны

Эдуард Хиль

Оригинальный текст

В память павших героев вновь пришли ветераны

Поклониться земле, что их славу хранит,

А в рассветной заре тихо плачут тюльпаны

И роняют росу, как слезу, на гранит!

Припев:

Снова птицы поют в небесах утром рано,

И пылает малиновым цветом закат,

Только всё ещё плачут, всё плачут, всё плачут, всё плачут

На рассвете тюльпаны,

Как живые сердца не пришедших из боя солдат!

Они плачут, как люди, они плачут по людям,

Что вернули нам снова и мир, и весну.

Все тюльпаны земли помнят грохот орудий

И, как люди, хотят сохранить тишину!

Припев:

Снова птицы поют в небесах утром рано,

И пылает малиновым цветом закат,

Только всё ещё плачут, всё плачут, всё плачут, всё плачут

На рассвете тюльпаны,

Как живые сердца не пришедших из боя солдат!

Не зажить никогда нашей памяти ранам,

И вовек не забудет сынов своих Русь!

Пусть колышут ветра, как знамёна, тюльпаны,

В этих алых цветах и Победа, и грусть!

Припев:

Снова птицы поют в небесах утром рано,

И пылает малиновым цветом закат,

Только всё ещё плачут, всё плачут, всё плачут, всё плачут

На рассвете тюльпаны,

Как живые сердца не пришедших из боя солдат!

Только всё ещё плачут, всё плачут, всё плачут, всё плачут

На рассвете тюльпаны,

Как живые сердца не пришедших из боя солдат!

Как живые сердца не пришедших из боя солдат!

Перевод песни

Les vétérans sont de nouveau venus à la mémoire des héros tombés

Prosternez-vous devant la terre qui garde sa gloire,

Et à l'aube, les tulipes pleurent tranquillement

Et ils laissent tomber la rosée, comme une larme, sur le granit !

Refrain:

De nouveau les oiseaux chantent dans le ciel tôt le matin,

Et le coucher du soleil brille pourpre,

Seulement ils pleurent encore, ils pleurent tous, ils pleurent tous, ils pleurent tous

Tulipes à l'aube

Comme des cœurs vivants de soldats qui ne sont pas sortis de la bataille !

Ils pleurent comme des gens, ils pleurent pour des gens

Qu'ils nous aient rendu à nouveau la paix et le printemps.

Toutes les tulipes de la terre se souviennent du rugissement des canons

Et, comme les gens, ils veulent se taire !

Refrain:

De nouveau les oiseaux chantent dans le ciel tôt le matin,

Et le coucher du soleil brille pourpre,

Seulement ils pleurent encore, ils pleurent tous, ils pleurent tous, ils pleurent tous

Tulipes à l'aube

Comme des cœurs vivants de soldats qui ne sont pas sortis de la bataille !

Ne guéris jamais les blessures de notre mémoire,

Et la Russie n'oubliera jamais ses fils !

Que le vent se balance comme des bannières, des tulipes,

Dans ces couleurs écarlates à la fois Victoire et tristesse !

Refrain:

De nouveau les oiseaux chantent dans le ciel tôt le matin,

Et le coucher du soleil brille pourpre,

Seulement ils pleurent encore, ils pleurent tous, ils pleurent tous, ils pleurent tous

Tulipes à l'aube

Comme des cœurs vivants de soldats qui ne sont pas sortis de la bataille !

Seulement ils pleurent encore, ils pleurent tous, ils pleurent tous, ils pleurent tous

Tulipes à l'aube

Comme des cœurs vivants de soldats qui ne sont pas sortis de la bataille !

Comme des cœurs vivants de soldats qui ne sont pas sortis de la bataille !

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes