De Volta Para o Futuro - Fabio Brazza, Isadora Morais
С переводом

De Volta Para o Futuro - Fabio Brazza, Isadora Morais

  • Альбом: Tupi or Not Tupi

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: portugais
  • Durée: 4:30

Voici les paroles de la chanson : De Volta Para o Futuro , artiste : Fabio Brazza, Isadora Morais Avec traduction

Paroles : De Volta Para o Futuro "

Texte original avec traduction

De Volta Para o Futuro

Fabio Brazza, Isadora Morais

Оригинальный текст

Eram lá pelos anos 3000

E o mundo era mais ou menos aquilo que Nostradamus previu

O ser humano frio, num andar robótico

Um olhar vazio, um mundo caótico

E a gente assim como se tivesse tudo ótimo

Cada vez mais próximo do fim e mais distante do próximo

Na era da cibernética

A tristeza era uma doença e a alegria era uma droga sintética

Eu vi a manipulação genética

Definir antes de nascer, o nosso ser, e nossa estética

Humanidade cética, desafiando a ética

Como se não passássemos, de uma mera formula aritmética

Eu vi, religiões criando pânico, rituais satânicos

A criação de outros estados islâmicos

Homens mecânicos, com chips em seus abdomens

Até pareciam, mas não agiam como homens

Vi carros voadores guiados por GPSs

A extinção de milhares de outras espécies

Vi cidades sendo engolidas pelos mares

Com o desaparecimento das calotas polares

Vi guerras sendo travadas por todos lugares

Vi a criação de novas armas nucleares

Vi o fim da Amazônia, o Brasil virar colônia

O planeta terra era a própria Babilônia

Quanto tempo mais, até perceber

E se alguém pudesse me ouvir

Se eles pudessem ver o que eu vi

Será que assim eles iriam entender

O sonho da conquista do espaço perdeu a graça

Conquistamos outros planetas, escravizamos outras raças

Eu vi câmeras até no céu

O verdadeiro Big Brother, como descrito por George Orwell

As crianças já não aprendiam mais nomes como Hamlet

Eram ensinadas por smarthphones e tablets

Não existiam mais poesias ou livros

E a vida social, foi substituída por aplicativos

Seguimos a natureza fria da profecia maquiavélica

E a maior indústria do mundo, continuava sendo a bélica

Ah quanta arrogância

Em nome do progresso assassinamos Deus, com a faca afiada da ganancia

Então me diga, quem nos guia o amor ou o ego?

A placa que dizia siga?

Ou a gente que estava cego

Perdemos a essência daquilo que nos faz humanos

O dinheiro e a tecnologia nos tornou insanos

Quando foi que a gente perdeu as rédeas do mundo

Como a gente pôde, deixar esse buraco ficar tão fundo

Como?

podem chamar isso de evolução

Se os prédios crescem… mas o amor não

Meu Deus eu imploro

Se isso for o futuro então nos jogue logo um meteoro

Pra acabar com esse sofrimento, pois tenho o mau pressentimento

Que isso não foi um sonho, mas uma viagem pelo tempo!

Quanto tempo mais, até perceber

E se alguém pudesse me ouvir

Se eles pudessem ver o que eu vi

Será que assim eles iriam entender

Перевод песни

Ils étaient là dans les années 3000

Et le monde était plus ou moins ce que Nostradamus avait prédit

L'être humain froid, sur un sol robotisé

Un regard vide, un monde chaotique

Et nous comme si tout allait bien

De plus en plus près de la fin et de plus en plus loin de la suivante

A l'ère de la cybernétique

La tristesse était une maladie et la joie était une drogue de synthèse

J'ai vu la manipulation génétique

Définir avant notre notre être et notre esthétique

Humanité sceptique, défiant l'éthique

Comme si nous n'étions rien de plus qu'une simple formule arithmétique

J'ai vu des religions créer la panique, des rituels sataniques

La création d'autres États islamiques

Des hommes mécaniques, avec des puces dans l'abdomen

Ils ont même regardé, mais ils n'ont pas agi comme des hommes

Voitures volantes Vi guidées par GPS

L'extinction de milliers d'autres espèces

Des visions avalées par les mers

Avec la disparition des calottes polaires

J'ai vu des guerres se dérouler partout

J'ai vu la création de nouvelles armes nucléaires

J'ai vu la fin de l'Amazonie, le Brésil devenir une colonie

La planète Terre était Babylone elle-même

Combien de temps encore, jusqu'à ce que tu réalises

Et si quelqu'un pouvait m'entendre

S'ils pouvaient voir ce que j'ai vu

Est-ce qu'ils comprendraient ?

Le rêve de conquête de l'espace a perdu sa grâce

Nous avons conquis d'autres planètes, asservi d'autres races

J'ai vu des caméras même dans le ciel

Le vrai Big Brother, tel que décrit par George Orwell

Les enfants n'apprenaient plus des noms comme Hamlet

Ils ont été enseignés par les smartphones et les tablettes

Il n'y avait plus de poèmes ni de livres

Et la vie sociale a été remplacée par des applications

Nous suivons la nature froide de la prophétie machiavélique

Et la plus grande industrie du monde, ça a continué à être la guerre

Ah combien d'arrogance

Au nom du progrès, nous tuons Dieu, avec le couteau tranchant de la cupidité

Alors dis-moi, qui l'amour ou l'ego nous guide ?

Le panneau qui disait suivre ?

Ou les personnes aveugles

Nous avons perdu l'essence de ce qui nous rend humain

L'argent et la technologie nous ont rendus fous

Quand avons-nous perdu les rênes du monde

Comment pourrions-nous laisser ce trou devenir si profond

Comment?

vous pouvez appeler cela l'évolution

Si les bâtiments grandissent... mais pas l'amour

Mon Dieu je t'en supplie

Si c'est l'avenir, lancez-nous bientôt un météore

Pour mettre fin à cette souffrance, car j'ai un mauvais pressentiment

Que ce n'était pas un rêve, mais un voyage dans le temps !

Combien de temps encore, jusqu'à ce que tu réalises

Et si quelqu'un pouvait m'entendre

S'ils pouvaient voir ce que j'ai vu

Est-ce qu'ils comprendraient ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes