Улица Ленина. 20 лет спустя - Фёдор Чистяков, F4BAND
С переводом

Улица Ленина. 20 лет спустя - Фёдор Чистяков, F4BAND

  • Альбом: Updated2012

  • Год: 2011
  • Язык: russe
  • Длительность: 5:37

Voici les paroles de la chanson : Улица Ленина. 20 лет спустя , artiste : Фёдор Чистяков, F4BAND Avec traduction

Paroles : Улица Ленина. 20 лет спустя "

Texte original avec traduction

Улица Ленина. 20 лет спустя

Фёдор Чистяков, F4BAND

Оригинальный текст

Ты спросишь меня, почему иногда я молчу?

Почему не смеюсь и не улыбаюсь?

Просто серьезную вещь я поведать хочу —

Историю жизни своей рассказать собираюсь.

Как меня мама зачала на улице Ленина,

Как меня там зарубало время от времени.

И как приобрел я синдром улицы Ленина,

И как до сих пор зарубает время от времени.

Не в ногу со всеми шагать там было не принято,

Иметь свое мнение это почти преступление,

С проклятьями в сердце песню хвалы петь в намордниках

И вместе будущность весело строить счастливую.

Вот так я и жил на улице Ленина

И горькую с горя глушил время от времени!

Вот так я и жил на улице Ленина

И горькую с горя глушил время от времени!

Съехал оттуда давно, с переменою адреса,

Чтоб все забыть словно сон и начать жизнь по-новому,

Рабство духовное сбросить и жить с новой радостью,

И обрести свободу свою и достоинство.

Время течет как река и уносится в прошлое

Живу я в свободной стране — все цивилизовано,

Но то ли чего-то не понял, а то ли мерещится.

Как будто бы все тоже самое, только по-новому…

Снова как будто стою на улице Ленина

и у меня дежа вю время от времени.

Снова как будто стою на улице Ленина

и у меня дежа вю время от времени!

Вот — думаю я, куда же попали мы?

Как хорошо, что хотя б не на улицу Сталина.

И вот я снова пою на улице Ленина

Про то, как меня зарубает время от времени…

Перевод песни

Vous me demandez pourquoi parfois je me tais ?

Pourquoi est-ce que je ne ris pas et ne souris pas ?

Je veux juste te dire une chose sérieuse -

Je vais raconter l'histoire de ma vie.

Comment ma mère m'a conçu rue Lénine,

Comment j'ai été coupé là-bas de temps en temps.

Et comment j'ai contracté le syndrome de la rue Lénine,

Et comment il pirate encore de temps en temps.

Il n'était pas d'usage de marcher en décalage avec tout le monde,

Avoir une opinion est presque un crime

Avec des malédictions dans le cœur, chante un chant de louange dans les muselières

Et ensemble, c'est amusant de construire un avenir heureux.

C'est comme ça que j'ai vécu rue Lénine

Et un chagrin amer étouffé de temps en temps !

C'est comme ça que j'ai vécu rue Lénine

Et un chagrin amer étouffé de temps en temps !

J'ai déménagé il y a longtemps, avec un changement d'adresse,

Pour tout oublier comme un rêve et commencer la vie d'une nouvelle manière,

Se débarrasser de l'esclavage spirituel et vivre avec une nouvelle joie,

Et retrouvez votre liberté et votre dignité.

Le temps coule comme un fleuve et s'emporte dans le passé

Je vis dans un pays libre - tout est civilisé,

Mais soit il n'a pas compris quelque chose, soit il l'imagine.

Comme si tout était pareil, seulement d'une nouvelle manière...

Encore une fois, comme si je me tenais dans la rue Lénine

et j'ai du déjà vu de temps en temps.

Encore une fois, comme si je me tenais dans la rue Lénine

et j'ai du déjà vu de temps en temps !

Donc - je pense, où en sommes-nous arrivés ?

C'est bien qu'au moins pas sur la rue Staline.

Et me revoici en train de chanter dans la rue Lénine

À propos de la façon dont ça me hacke de temps en temps...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes