Voici les paroles de la chanson : На мосту , artiste : Григорий Лепс Avec traduction
Texte original avec traduction
Григорий Лепс
На мосту стояли двое, разговор был ни о чём.
Он курил, она ревела, громко хлюпая в плечо.
Слёзы падали как капли, от весеннего дождя,
Видно осень этой паре избежать никак нельзя.
Встреча — разлука — поганая штука,
Встреча — разлука, вот мука.
Он твердил: «Пойми, родная, спичка долго не горит.
Ты мне нужна: как руль трамваю, как сапёру динамит».
Солнце падало за горы, открывался чудный вид.
Темнота накрыла город — он ушёл, она стоит.
Встреча — разлука — поганая штука,
Встреча — разлука…
Год прошёл, но в том же месте,
Несмотря на дождь и гром,
На мосту стояли двое,
Разговор был ни о чём.
Встреча — разлука — поганая штука,
Встреча — разлука, вот мука.
Deux personnes se tenaient sur le pont, la conversation ne portait sur rien.
Il fumait, elle rugissait, étouffait bruyamment sur son épaule.
Les larmes tombaient comme des gouttes de la pluie printanière,
On peut voir que l'automne ne peut être évité par ce couple.
Rencontre - séparation - une sale chose,
Rencontre - séparation, c'est de la farine.
Il a répété : « Comprenez, ma chérie, l'allumette ne brûle pas longtemps.
J'ai besoin de toi : comme un volant pour un tram, comme de la dynamite pour un sapeur.
Le soleil tombait derrière les montagnes, une vue magnifique s'ouvrait.
Les ténèbres couvraient la ville - il est parti, elle se tient debout.
Rencontre - séparation - une sale chose,
Rencontre - séparation...
Un an a passé, mais au même endroit,
Malgré la pluie et le tonnerre
Deux personnes se tenaient sur le pont
La conversation ne portait sur rien.
Rencontre - séparation - une sale chose,
Rencontre - séparation, c'est de la farine.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes