Песня Вани у Марии - Григорий Лепс
С переводом

Песня Вани у Марии - Григорий Лепс

  • Альбом: Парус

  • Год: 2004
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:15

Voici les paroles de la chanson : Песня Вани у Марии , artiste : Григорий Лепс Avec traduction

Paroles : Песня Вани у Марии "

Texte original avec traduction

Песня Вани у Марии

Григорий Лепс

Оригинальный текст

Я полмира почти через злые бои

Прошагал и прополз с батальоном,

А обратно меня за заслуги мои

С санитарным везли эшелоном.

Подвезли на родимый порог, —

На полуторке к самому дому.

Я стоял — и немел, а над крышей дымок

Поднимался не так — по-другому.

Окна словно боялись в глаза мне взглянуть.

И хозяйка не рада солдату —

Не припала в слезах на могучую грудь,

А руками всплеснула — и в хату.

И залаяли псы на цепях.

Я шагнул в полутемные сени,

За чужое за что-то запнулся в сенях,

Дверь рванул — подкосились колени.

Там сидел за столом, да на месте моем,

Неприветливый новый хозяин.

И фуфайка на нем, и хозяйка при нем, —

Потому я и псами облаян.

Это значит, пока под огнем

Я спешил, ни минуты не весел,

Он все вещи в дому переставил моем

И по-своему все перевесил.

Мы ходили под богом, под богом войны,

Артиллерия нас накрывала,

Но смертельная рана нашла со спины

И изменою в сердце застряла.

Я себя в пояснице согнул,

Силу воли позвал на подмогу:

«Извините, товарищи, что завернул

По ошибке к чужому порогу».

Дескать, мир да любовь вам, да хлеба на стол,

Чтоб согласье по дому ходило…

Ну, а он даже ухом в ответ не повел,

Вроде так и положено было.

Зашатался некрашенный пол,

Я не хлопнул дверьми, как когда-то, —

Только окна раскрылись, когда я ушел,

И взглянули мне вслед виновато.

Перевод песни

Je suis la moitié du monde presque à travers des combats diaboliques

J'ai marché et rampé avec le bataillon,

Et soutiens-moi pour mes mérites

Ils ont été transportés avec un train sanitaire.

Ramené au seuil natif, -

Sur un mile et demi de la maison elle-même.

Je me suis levé et je suis devenu muet, et il y avait de la fumée au-dessus du toit

Je ne me suis pas levé comme ça - d'une manière différente.

Les fenêtres semblaient avoir peur de me regarder dans les yeux.

Et l'hôtesse n'est pas contente du soldat -

Je ne suis pas tombé en larmes sur ma poitrine puissante,

Et elle leva les mains - et dans la hutte.

Et les chiens aux chaînes aboyaient.

Je suis entré dans le passage semi-obscur,

Pour quelqu'un d'autre, pour quelque chose, il a trébuché dans le couloir,

La porte s'est ouverte - les genoux ont fléchi.

Là, il s'est assis à table, mais à ma place,

Nouveau propriétaire peu aimable.

Et le sweat-shirt sur lui, et l'hôtesse avec lui, -

C'est pourquoi je suis aboyé par les chiens.

Cela signifie sous le feu

J'étais pressé, je n'ai pas été joyeux une minute,

Il a réarrangé toutes les choses dans ma maison

Et à sa manière, il l'emportait sur tout.

Nous avons marché sous Dieu, sous le dieu de la guerre,

L'artillerie nous couvrait

Mais j'ai trouvé une blessure mortelle dans le dos

Et coincé dans mon cœur avec un changement.

Je me suis plié dans le bas du dos,

Willpower a appelé à l'aide :

"Désolé, camarades, que j'ai tourné

Par erreur à la porte de quelqu'un d'autre.

Dites, paix et amour à vous, oui du pain sur la table,

Alors ce consentement fait le tour de la maison...

Eh bien, il n'a même pas répondu avec son oreille,

Il semblait que c'était censé l'être.

Le sol non peint a tremblé,

Je n'ai pas claqué les portes comme avant,

Seules les fenêtres s'ouvraient quand je suis parti,

Et ils se sont occupés de moi avec culpabilité.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes