Налетела грусть - Александр Розенбаум
С переводом

Налетела грусть - Александр Розенбаум

  • Альбом: The Best

  • Год: 2016
  • Язык: russe
  • Длительность: 2:31

Voici les paroles de la chanson : Налетела грусть , artiste : Александр Розенбаум Avec traduction

Paroles : Налетела грусть "

Texte original avec traduction

Налетела грусть

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Налетела грусть,

Ну что ж, пойду пройдусь,

Ведь мне её делить не с кем.

И зеленью аллей

В пухе тополей

Я иду землёй Невской.

Может, скажет кто:

Мол, «климат здесь не тот»,

А мне нужна твоя сырость.

Здесь я стал мудрей,

И с городом дождей

Мы мазаны одним миром.

Хочу я жить среди каналов и мостов

И выходить с тобой, Нева, из берегов.

Хочу летать я белой чайкой по утрам

И не дышать над Вашим чудом, Монферран.

Хочу хранить историю страны своей,

Хочу открыть Михайлов замок для людей.

Хочу придать домам знакомый с детства вид,

Мечтаю снять леса со Спаса на Крови.

Но, снимая фрак,

Детище Петра

Гордость не швырнёт в море.

День гудком зовёт

Кировский завод,

Он дворцам своим корень.

Хочу воспеть я город свой мастеровой,

Хочу успеть, покуда в силе и живой,

Хочу смотреть с разбитых Пулковских высот,

Как ты живёшь, врагом не сломленный народ.

Налетела грусть,

Ну что ж, пойду пройдусь,

Ведь мне её делить не с кем.

И зеленью аллей

В пухе тополей

Я иду землёй Невской.

Может, скажет кто:

Мол, «климат здесь не тот»,

А мне нужна твоя сырость.

Здесь я стал мудрей,

И с городом дождей

Мы мазаны одним миром.

Перевод песни

La tristesse est venue

Eh bien, je vais me promener

Parce que je n'ai personne avec qui le partager.

Et les ruelles vertes

Dans la peluche des peupliers

Je passe par le pays de Neva.

Peut-être que quelqu'un dira :

Comme, "le climat ici n'est pas le même",

Et j'ai besoin de ton humidité.

Ici je suis devenu plus sage

Et avec la ville de la pluie

Nous sommes enduits d'un seul monde.

Je veux vivre parmi les canaux et les ponts

Et sors avec toi, Neva, des banques.

Je veux voler comme une mouette blanche le matin

Et ne souffle pas sur ton miracle, Montferrand.

Je veux garder l'histoire de mon pays,

Je veux ouvrir le château de Mikhailov aux gens.

Je veux donner aux maisons un air familier depuis l'enfance,

Mon rêve est de retirer les échafaudages de l'église du Sauveur sur le sang.

Mais, ôtant la queue de pie,

L'idée de Pierre

La fierté ne sera pas jetée à la mer.

Le jour appelle

Usine de Kirov,

Il est la racine de ses palais.

Je veux chanter ma ville artisanale,

Je veux être dans le temps, tout en force et en vie,

Je veux regarder depuis les hauteurs brisées de Pulkovo,

Comment vivez-vous, l'ennemi n'est pas un peuple brisé.

La tristesse est venue

Eh bien, je vais me promener

Parce que je n'ai personne avec qui le partager.

Et les ruelles vertes

Dans la peluche des peupliers

Je passe par le pays de Neva.

Peut-être que quelqu'un dira :

Comme, "le climat ici n'est pas le même",

Et j'ai besoin de ton humidité.

Ici je suis devenu plus sage

Et avec la ville de la pluie

Nous sommes enduits d'un seul monde.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes