
Voici les paroles de la chanson : Малосемейка , artiste : ГРОТ Avec traduction
Texte original avec traduction
ГРОТ
Отпусти меня даль изумрудно-синяя
Двери заперты, окна занавешены инеем
Разбуди ветрами сквозными через обои
Зубы стучат, а я к тебе всё, только с тобой
Как щенок к трубе жмусь, боюсь панически
Греюсь и верю тепло не бывает техническим
И всё клеймешь меня маленьким, не взрослым
Мол это ребячество любить до гроба и после
Глубоко в крови печаль, русская, природная
Тянут со мною в унисон звезды над огородами
Через форточку грусть улетала с дымом
За форточкой зима — хозяйка и страна не рушимая
Не сорваться прочь с подкованным топотом
Тут не моё вроде, там не берут без опыта
Три этажа, коробки спят по шею в снегу
Отпусти меня, я сам так и не убегу
Припев: (х2)
Больно, тесно мне в бетоне бездушном
Ты обнимай меня, да не до удушья
Мне за линию, туда где тлеют лучи
Ты отпускай меня с лаской, жалеючи
Выведи меня тропинками чтобы никто не заметил
Я дальше на попутках в серебряном рассвете
Мне нужно вырваться, а дальше будь что будет
Бежать мимо холодных окон, самых темных судеб
И без меня пусть ходит сквозняк в том мире
Подъезд прокурен, кухня 4 на 4
Я оставил там грусть, ненужные вещи
Немой полумрак, пыль, и оконные трещины
Не найдешь теперь, одна в ночи вой
Встречай чужие жизни, слушай голос не родной
И не увидимся мы даже если хочется очень
Меня ведет звезда вдоль заснеженных обочин
Туда где музыка ждет, сверху не давят плиты,
А вечер яркий не делает меня убитым
Дорога долгая, вьюги чарующий танец
Ты попрощайся за меня со всеми, кто останется
Припев: (х2)
Больно, тесно мне в бетоне бездушном
Ты обнимай меня, да не до удушья
Мне за линию, туда где тлеют лучи
Ты отпускай меня с лаской, жалеючи
Laisse-moi aller à distance bleu émeraude
Les portes sont verrouillées, les fenêtres sont couvertes de givre
Réveillez-vous avec des vents à travers le papier peint
Les dents claquent, et je suis tout pour toi, seulement avec toi
Comme un chiot, je me presse contre le tuyau, j'ai peur de paniquer
Je me prélasse et je crois que la chaleur n'est pas technique
Et tu me qualifies toujours de petit, pas d'adulte
Ils disent que c'est puéril d'aimer jusqu'à la tombe et après
Au fond de la tristesse du sang, russe, naturel
Ils tirent avec moi à l'unisson les étoiles sur les jardins
Par la fenêtre, la tristesse s'est envolée avec de la fumée
Derrière la fenêtre, l'hiver est la maîtresse des lieux et le pays est indestructible
Ne vous détachez pas d'un coup de pied avisé
C'est pas comme moi ici, ils ne le prennent pas sans expérience
Trois étages, des cartons dorment jusqu'au cou dans la neige
Laisse-moi partir, je ne m'enfuirai pas moi-même
Refrain : (x2)
Ça fait mal, c'est à l'étroit pour moi dans du béton sans âme
Tu m'embrasses, mais pas jusqu'à l'étouffement
Je suis derrière la ligne, là où les rayons couvent
Tu m'as laissé partir avec affection, pitié
Emmène-moi le long des chemins pour que personne ne s'en aperçoive
Je suis plus loin en stop dans une aube argentée
J'ai besoin de m'évader, et puis advienne que pourra
Courez devant les fenêtres froides, les destins les plus sombres
Et sans moi, qu'il y ait un courant d'air dans ce monde
L'entrée est enfumée, la cuisine est 4 par 4
J'y ai laissé de la tristesse, des choses inutiles
Crépuscule silencieux, poussière et fissures des fenêtres
Tu ne le trouveras pas maintenant, hurlant seul dans la nuit
Rencontrez la vie des autres, écoutez la voix non native
Et nous ne nous verrons pas même si tu le veux vraiment
Une étoile me guide le long des routes enneigées
Là où la musique attend, les assiettes ne pressent pas d'en haut,
Et la soirée lumineuse ne me fait pas mourir
La route est longue, les blizzards sont une danse charmante
Tu dis au revoir pour moi à tous ceux qui restent
Refrain : (x2)
Ça fait mal, c'est à l'étroit pour moi dans du béton sans âme
Tu m'embrasses, mais pas jusqu'à l'étouffement
Je suis derrière la ligne, là où les rayons couvent
Tu m'as laissé partir avec affection, pitié
ГРОТ • 2018
ГРОТ • 2014
ГРОТ • 2021
ГРОТ • 2014
ГРОТ • 2020
ГРОТ • 2009
ГРОТ • 2020
ГРОТ • 2019
ГРОТ • 2020
ГРОТ, Лена Август • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes