Синичкин дом - Илья Чёрт
С переводом

Синичкин дом - Илья Чёрт

Альбом
Уходящее лето
Год
2005
Язык
`russe`
Длительность
267950

Voici les paroles de la chanson : Синичкин дом , artiste : Илья Чёрт Avec traduction

Paroles : Синичкин дом "

Texte original avec traduction

Синичкин дом

Илья Чёрт

Оригинальный текст

Есть на Коломенской домишко неприметный.

Я там, среди друзей, с перрона юность проводил.

Всегда я шаг свой ускорял, когда тропой заветной

Я подходил к тому подъезду и в него входил.

Мне открывала дверь, смеясь, Синица Таня,

Хозяйка щедрая да нравом горяча.

Там Юля Кошка на шкафу спала босая.

Там Крыса пела под гитару.

Ночь была тепла.

Нам Славик с Кузей портвейну приносили,

Их группа «Литры"была у нас в хитах.

Димон Энцефалит на пару с Кротовым Серёгой

Про «Поезд из Калища"песней сеяли в нас страх

Столпотворения дачного сезона,

Который нам грибным раздольем в Токсово светил.

И если нам совсем бывало плохо —

Мы шли к Синице в дом, который всех нас приютил.

Луна Натаха «чайковского"заварит,

Ветеринар ракетным топливом согреет заодно,

А если нас Марго сигаретами одарит,

То вечер удался!

Махно, неси на стол вино!

Мы жили весело, как в сказке про волшебника

Страны «03», что нас всегда ждала.

Бывало, Анька Воробей нам вызывала ангелов

В халатах белоснежных.

Те ехали не зря,

Ведь мы со смертью играли в кошки-мышки,

Её дразнили, хохоча, не думая про то.

По всей квартире привидения от наших снов стонали,

Перевод песни

Il y a une maison discrète sur Kolomenskaya.

J'y ai passé ma jeunesse, entre amis, depuis l'estrade.

J'accélérais toujours mon pas quand le chemin chéri

Je suis allé jusqu'à cette entrée et je suis entré.

J'ai ouvert la porte en riant, Tit Tanya,

L'hôtesse est généreuse et colérique.

Là, Julia Koshka a dormi pieds nus sur le placard.

Là, le Rat a chanté à la guitare.

La nuit était chaude.

Slavik et Kuzey nous ont apporté du porto,

Leur groupe "Liters" était nos hits.

Encéphalite Dimon pour un couple avec Seryoga Krotov

À propos du "Train de Kalishcha", ils nous ont semé la peur avec une chanson

Le pandémonium de la saison estivale,

Ce qui nous a donné une étendue de champignons à Toksovo.

Et si nous nous sentions vraiment mal -

Nous allâmes chez Tit dans la maison qui nous abritait tous.

La lune de Natakh "Tchaïkovski" va brasser,

Le carburant de fusée vétérinaire se réchauffera en même temps,

Et si Margo nous donne des cigarettes,

Cette soirée a été un succès !

Makhno, apportez du vin à table !

Nous vivions heureux, comme dans un conte de fées sur un sorcier

Le pays « 03 » qui nous a toujours attendu.

Avant, Anka Sparrow nous appelait des anges

Dans des robes blanches comme neige.

Ceux-ci ne sont pas allés en vain,

Après tout, nous avons joué au chat et à la souris avec la mort,

Ils la taquinaient en riant, sans y penser.

Partout dans l'appartement des fantômes gémissaient de nos rêves,

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes