Voici les paroles de la chanson : Не говори о любви , artiste : Jandro Avec traduction
Texte original avec traduction
Jandro
Ночью той с неба падали звёзды
И казалось, что рушится мир,
Но спасаться уже было поздно
Не ту полюбив, я себя погубил
Словно лавою в жерле вулкана
Закипала неистово кровь,
А ты тихо губами шептала
Пустые слова про пустую любовь
(Пустые слова про пустую любовь)
Только не говори мне, прошу, о любви
Я устал, устал, устал, устал о ней говорить
Заметая следы, уходя — уходи,
Но не надо, нет, не надо больше слов о любви
Только не говори мне, прошу, о любви
Я устал, устал, устал, устал о ней говорить
Заметая следы, уходя — уходи,
Но не надо, нет, не надо больше слов о любви
Ты, конечно, блестяще играла
Твой талант выше всяких похвал
Образ чистый, без тени изъяна
Я не распознал в нём искусный обман
Слепо верил фальшивым признаниям
От любви кругом шла голова
Одурманенным было сознание,
Но вот понял я, то лишь пустые слова
(Но вот понял я, то лишь пустые слова)
Только не говори мне, прошу, о любви
Я устал, устал, устал, устал о ней говорить
Заметая следы, уходя — уходи,
Но не надо, нет, не надо больше слов о любви
Только не говори мне, прошу, о любви
Я устал, устал, устал, устал о ней говорить
Заметая следы, уходя — уходи,
Но не надо, нет, не надо больше слов о любви
Миллионы банальных сюжетов
Не научат тебя никогда
Обожжёшься и вспомнишь об этом
Увы, та история отнюдь не нова
Докопаешься до самой сути
И тогда, может быть, ты поймёшь
Что в глуби своей низменной люди
Предают, а скрывает всё ложь
Только не говори мне, прошу, о любви
Заметая следы, уходя — уходи
Только не говори мне, прошу, о любви
Заметая следы, уходя — уходи
Cette nuit-là, les étoiles sont tombées du ciel
Et il semblait que le monde s'effondrait,
Mais il était trop tard pour sauver
Tombé amoureux de la mauvaise, je me suis ruiné
Comme la lave dans un volcan
Le sang bouillait furieusement
Et tu murmures tranquillement avec tes lèvres
Mots vides sur l'amour vide
(Des mots vides sur l'amour vide)
Ne me parle pas, s'il te plait, d'amour
Je suis fatigué, fatigué, fatigué, fatigué de parler d'elle
Couvrir tes traces, partir - partir,
Mais non, non, je n'ai pas besoin de plus de mots sur l'amour
Ne me parle pas, s'il te plait, d'amour
Je suis fatigué, fatigué, fatigué, fatigué de parler d'elle
Couvrir tes traces, partir - partir,
Mais non, non, je n'ai pas besoin de plus de mots sur l'amour
Vous avez certainement joué avec brio
Votre talent est au-delà des louanges
L'image est nette, sans l'ombre d'un défaut
Je n'ai pas reconnu en lui une tromperie habile
A cru aveuglément de faux aveux
Ma tête tournait d'amour
La conscience était confuse
Mais ensuite j'ai réalisé, alors seulement des mots vides
(Mais ensuite j'ai réalisé, alors seulement des mots vides)
Ne me parle pas, s'il te plait, d'amour
Je suis fatigué, fatigué, fatigué, fatigué de parler d'elle
Couvrir tes traces, partir - partir,
Mais non, non, je n'ai pas besoin de plus de mots sur l'amour
Ne me parle pas, s'il te plait, d'amour
Je suis fatigué, fatigué, fatigué, fatigué de parler d'elle
Couvrir tes traces, partir - partir,
Mais non, non, je n'ai pas besoin de plus de mots sur l'amour
Des millions d'histoires banales
Ils ne t'apprendront jamais
Brûle-toi et souviens-toi de ça
Hélas, cette histoire n'est en aucun cas nouvelle.
Allez au fond des choses
Et alors peut-être que tu comprendras
Qu'au plus profond de leur peuple de base
Ils trahissent, mais cachent tout avec un mensonge
Ne me parle pas, s'il te plait, d'amour
Couvrir tes traces, partir - partir
Ne me parle pas, s'il te plait, d'amour
Couvrir tes traces, partir - partir
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes