Если бы можно было - Jandro
С переводом

Если бы можно было - Jandro

  • Год: 2021
  • Язык: `russe`
  • Длительность: 4:48

Voici les paroles de la chanson : Если бы можно было , artiste : Jandro Avec traduction

Paroles : Если бы можно было "

Texte original avec traduction

Если бы можно было

Jandro

Оригинальный текст

Послушай, мне ведь многого не нужно

Я не пытаюсь изменить тебя иль сделать лучше

Не лезу в душу, избегаю разговоров душных

Я не из тех, кто накаляет, скорее, кто тушит

И явно бы не сдюжил, если б не любил тебя

«Он с головой не дружит» судачила молва,

А я, наплевав, пропускал все мимо себя

Только был ли прав, не придав значенья словам

Я не знаю, да и, наверно, не узнаю точно

Где в этой жизни ставить точку, а где многоточие

Как верный путь избрать, когда любовь туманит очи

И не оступиться как, когда вдруг зыбкой станет почва

Хоть знаешь, впрочем, я в целом и в общем доволен

То, что имею, храню, терять ничего не настроен

Мне так спокойно, когда ты рядом со мною,

А остальное?

А остальное — пустое!

Если бы можно было

Заново начать

Что бы ты изменила

Так хотелось бы узнать

Может совсем другим я

Стал бы в твоих глазах

Если бы можно было

Время вернуть назад

Если бы можно было

Заново начать

Что бы ты изменила

Так хотелось бы узнать

Может совсем другим я

Стал бы в твоих глазах

Если бы можно было

Время вернуть назад

Ты помнишь, нам твердили, что мы с тобой не пара

Как олимпийская богиня и титан с Тартара

Классическая скрипка и фламенко-гитара

Казалось бы, несовместимы, но вдруг заиграли

Вместе и как-то интересней сразу стали песни

И подпевал в то время будто бы нам весь мир

Некий маэстро умелой руки легким жестом

Переплел струны наших душ, словно лихой кудесник

С тех пор никак не можем друг без друга

Расходимся, сходимся вновь, и заново по кругу

Каждая разлука — это выдох, но с долей испуга

Что не последует вдох и не избавит от недуга

Так от конца снова возвращаемся к началу

Та же ты и тот же я, все у того же причала,

Но давай пообещаем в этот раз с тобой отчалить

Без былого багажа упреков, обид и печалей

Если бы можно было

Заново начать

Что бы ты изменила

Так хотелось бы узнать

Может совсем другим я

Стал бы в твоих глазах

Если бы можно было

Время вернуть назад

Если бы можно было

Заново начать

Что бы ты изменила

Так хотелось бы узнать

Может совсем другим я

Стал бы в твоих глазах

Если бы можно было

Время вернуть назад

Если бы можно было

Заново начать

Что бы ты изменила

Так хотелось бы узнать

Может совсем другим я

Стал бы в твоих глазах

Если бы можно было

Время вернуть назад

Перевод песни

Écoute, je n'ai pas besoin de beaucoup

Je n'essaie pas de te changer ou de te rendre meilleur

J'entre pas dans l'âme, j'évite les conversations étouffantes

Je ne suis pas de ceux qui s'échauffent, plutôt qui s'éteignent

Et évidemment je n'y serais pas arrivé si je ne t'aimais pas

"Il n'est pas en bons termes avec son chef", raconte la rumeur,

Et moi, crachant, j'ai tout laissé passer

Seulement avait-il raison de ne pas attacher de sens aux mots

Je ne sais pas, et je ne le saurai probablement pas avec certitude

Où dans cette vie mettre un point, et où une ellipse

Comment choisir le bon chemin quand l'amour embrume tes yeux

Et ne trébuche pas comme lorsque le sol devient soudainement instable

Bien que vous sachiez, cependant, je suis généralement et généralement satisfait

Ce que j'ai, je le garde, rien n'est à perdre

Je me sens si calme quand tu es à côté de moi,

Mais autre ?

Et le reste est vide !

S'il était possible

Redémarrer

Que changerais tu

Alors j'aimerais savoir

Peut-être que je suis complètement différent

je deviendrais à tes yeux

S'il était possible

Il est temps de faire marche arrière

S'il était possible

Redémarrer

Que changerais tu

Alors j'aimerais savoir

Peut-être que je suis complètement différent

je deviendrais à tes yeux

S'il était possible

Il est temps de faire marche arrière

Tu te souviens, on nous a dit qu'on n'était pas en couple

Comme une déesse olympienne et un titan du Tartare

Violon classique et guitare flamenco

Il semblerait qu'ils soient incompatibles, mais du coup ils se sont mis à jouer

Ensemble et en quelque sorte des chansons plus intéressantes sont immédiatement devenues

Et il a chanté à ce moment-là comme si le monde entier était pour nous

Un maestro de main habile avec un geste léger

Entrelacé les cordes de nos âmes, comme un magicien fringant

Depuis, on ne peut plus vivre l'un sans l'autre

Nous nous dispersons, convergeons encore et encore en cercle

Chaque séparation est une expiration, mais avec une part de peur

Ce qui ne sera pas suivi d'un souffle et ne se débarrassera pas de la maladie

Donc, à partir de la fin, nous revenons au début

Le même toi et le même moi, tous au même quai,

Mais promettons cette fois de naviguer avec toi

Sans l'ancien bagage de reproches, d'insultes et de peines

S'il était possible

Redémarrer

Que changerais tu

Alors j'aimerais savoir

Peut-être que je suis complètement différent

je deviendrais à tes yeux

S'il était possible

Il est temps de faire marche arrière

S'il était possible

Redémarrer

Que changerais tu

Alors j'aimerais savoir

Peut-être que je suis complètement différent

je deviendrais à tes yeux

S'il était possible

Il est temps de faire marche arrière

S'il était possible

Redémarrer

Que changerais tu

Alors j'aimerais savoir

Peut-être que je suis complètement différent

je deviendrais à tes yeux

S'il était possible

Il est temps de faire marche arrière

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes