Voici les paroles de la chanson : A Child's Christmas in Wales , artiste : John Owen-Jones, Al Lewis, Ben Robbins Avec traduction
Texte original avec traduction
John Owen-Jones, Al Lewis, Ben Robbins
In my childhood sea-side town,
Wrapped in wool, making mounds,
Dousing fires and chasing cats,
Whilst postmen shiver on welcome mats
Hear the sound of the church bells ring,
For midnight prayers,
As the rooster sings
He’s calling out for Christmas
In morning snow, I’d walk alone
To see believers trudging home
The scent of Christmas filled the air
Mistletoe hung everywhere
Llond y lle o rannu gwen (The whole place filled with sharing smiles)
Aiff y teimlad byth yn hen (The feeling never grows old)
Ma Santa Clos di bod (Santa Claus has been)
After dinner, sleeping sound
Aunts and Uncles gather round
Telling tales and singing songs
That make us feel like we belong
And as I slowly fall to sleep
I hear music fill our street
They’re singing out for Christmas
Dans la ville balnéaire de mon enfance,
Enveloppé de laine, faisant des monticules,
Éteindre les feux et chasser les chats,
Pendant que les facteurs frissonnent sur les tapis d'accueil
Écoutez le son des cloches de l'église sonner,
Pour les prières de minuit,
Comme le coq chante
Il appelle pour Noël
Dans la neige du matin, je marcherais seul
Voir des croyants rentrer chez eux
Le parfum de Noël remplissait l'air
Le gui accroché partout
Llond y lle o rannu gwen (toute la place remplie de sourires de partage)
Aiff y teimlad byth yn hen (Le sentiment ne vieillit jamais)
Ma Santa Clos di bod (le Père Noël a été)
Après le dîner, sommeil sonore
Tantes et oncles se rassemblent
Raconter des histoires et chanter des chansons
Qui nous font sentir que nous appartenons
Et alors que je m'endors lentement
J'entends de la musique remplir notre rue
Ils chantent pour Noël
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes