Ans Meer zurück - Juliane Werding
С переводом

Ans Meer zurück - Juliane Werding

  • Альбом: Werding LIVE

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:20

Voici les paroles de la chanson : Ans Meer zurück , artiste : Juliane Werding Avec traduction

Paroles : Ans Meer zurück "

Texte original avec traduction

Ans Meer zurück

Juliane Werding

Оригинальный текст

Unfall auf der Autobahn, die Wagen stehen still

Blaulicht, Polizeisirenen schreien

Ein Mann klopft an die Scheibe, weil er mit mir fahren will

Ich sage: «Warum nicht?», und er steigt ein

Er nennt keinen Namen, er sieht müde aus

Endlich geht es weiter, und er sagt: «Ich will nach Haus»

«Ich will ans Meer zurück, ein letzter Blick

Spüren, wie der Wind mir Flügel gibt

Ich will ans Meer zurück, dort wo das Glück

Mich endlich wieder in die Arme nimmt»

Den Rest der Reise schweigt er, bei Hamburg steigt er aus

Der Himmel wird am Horizont schon rot

Am Morgen in der Zeitung der Unfall, sein Gesicht

Sie schreiben: Dieser Mann war sofort tot

Er war ohne Namen, er sah müde aus,

Ich hör noch, wie er sagte: «Bald bin ich zu Haus»

«Ich will ans Meer zurück, ein letzter Blick

Spüren, wie der Wind mir Flügel gibt

Ich will ans Meer zurück, dort wo das Glück

Mich endlich wieder in die Arme nimmt»

«Ich will ans Meer zurück, ein letzter Blick

Spüren, wie der Wind mir Flügel gibt

Ich will ans Meer zurück, dort wo das Glück

Mich endlich wieder in die Arme nimmt

Ich will ans Meer zurück, ein letzter Blick

Spüren, wie der Wind mir Flügel gibt

Ich will ans Meer zurück, dort wo das Glück

Mich endlich wieder in die Arme nimmt

Ich will ans Meer zurück, ein letzter Blick

Spüren, wie der Wind mir Flügel gibt

Ich will ans Meer zurück, dort wo das Glück

Mich endlich wieder in die Arme nimmt»

Перевод песни

Accident sur l'autoroute, les voitures s'arrêtent

Des lumières clignotantes, des sirènes de police hurlent

Un homme frappe à la fenêtre parce qu'il veut monter avec moi

Je dis "Pourquoi pas ?" et il entre

Il ne donne pas de nom, il a l'air fatigué

Finalement ça continue et il dit : « Je veux rentrer à la maison »

« Je veux retourner à la mer, un dernier regard

Sentez le vent me donner des ailes

Je veux retourner à la mer où est le bonheur

me reprend enfin dans ses bras »

Il est silencieux pour le reste du voyage, il sort près de Hambourg

Le ciel rougit déjà à l'horizon

Le matin dans le journal l'accident, son visage

Vous écrivez : Cet homme est mort sur le coup

Il était sans nom, il avait l'air fatigué

Je l'entends encore dire : "Je serai bientôt à la maison"

« Je veux retourner à la mer, un dernier regard

Sentez le vent me donner des ailes

Je veux retourner à la mer où est le bonheur

me reprend enfin dans ses bras »

« Je veux retourner à la mer, un dernier regard

Sentez le vent me donner des ailes

Je veux retourner à la mer où est le bonheur

me reprend enfin dans ses bras

Je veux retourner à la mer, un dernier regard

Sentez le vent me donner des ailes

Je veux retourner à la mer où est le bonheur

me reprend enfin dans ses bras

Je veux retourner à la mer, un dernier regard

Sentez le vent me donner des ailes

Je veux retourner à la mer où est le bonheur

me reprend enfin dans ses bras »

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes