Voici les paroles de la chanson : WENN ES DICH GIBT , artiste : Juliane Werding Avec traduction
Texte original avec traduction
Juliane Werding
Regen fällt auf unsere Welt
Und diese Wolken sehen nicht gut aus
Keiner weiß, ob’s Gott noch gibt
Ist dort ein Wesen, das uns liebt
An das wir uns wenden
Und das Schicksal beenden
Zu dem uns der dunkle Engel riet
Nanananananana…
Stürme wehen, die Flut, sie steigt
Und diese Zeichen sehen nicht gut aus
Die Erde bebt, der Himmel reißt
Wir wissen alle, was das heißt
Wir stehen zusammen
Wir beten und bangen
Wir flehen um Aufschub und um Zeit
Nanananananana…
Unser Schicksal zu wenden
Liegt in deinen Händen
Erhöre uns, wenn es dich gibt
Agnus dei, qui tollis peccata mundi
Miserere nobis
Agnus dei, qui tollis peccata mundi
Miserere nobis
Agnus dei, qui tollis peccata mundi
Dona nobis pacem
(Nanananananana…)
Unser Schicksal zu wenden
Liegt in deinen Händen
Erhöre uns, wenn es dich gibt
La pluie tombe sur notre monde
Et ces nuages n'ont pas l'air bien
Personne ne sait si Dieu existe encore
Y a-t-il un être qui nous aime
vers qui nous nous tournons
Et mettre fin au destin
Ce que l'ange noir nous a conseillé de faire
Nanananananana…
Les tempêtes soufflent, la marée monte
Et ces signes ne semblent pas bons
La terre tremble, le ciel se déchire
Nous savons tous ce que cela signifie
Nous luttons tous ensemble
Nous prions et craignons
Nous implorons du retard et du temps
Nanananananana…
Tourner notre destin
Est entre tes mains
Écoutez-nous si vous existez
Agnus dei, qui tollis peccata mundi
Miserere nobis
Agnus dei, qui tollis peccata mundi
Miserere nobis
Agnus dei, qui tollis peccata mundi
Dona nobis pacem
(Nananananana…)
Tourner notre destin
Est entre tes mains
Écoutez-nous si vous existez
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes