Voici les paroles de la chanson : Margot , artiste : Julio Sosa Avec traduction
Texte original avec traduction
Julio Sosa
Se te embroca desde lejos, pelandruna abacanada
Que has nacido en la miseria de un convento de arrabal…
Porque ay algo que te vende, yo no sé si es la mirada
La manera de sentarte, de mirar, de estar parada
O ese cuerpo acostumbrado a las pilchas de percal
Ese cuerpo que hoy te marca los compases tentadores
Del canyengue de algún tango en los brazos de algún gil
Mientras triunfa tu silueta y tu traje de colores
Entre el humo de los puros y el champán de Armenonville
Son macanas, no fue un guapo haragán ni prepotente
Ni un cafisho de averías el que al vicio te largó…
Vos rodaste por tu culpa y no fue inocentemente…
¡berretines de bacana que tenías en la mente
Desde el día que un magnate cajetilla te afiló!
Yo recuerdo, no tenías casi nada que ponerte
Hoy usas ajuar de seda con rositas rococó
¡me reviente tu presencia… pagaría por no verte…
Si hasta el nombre te han cambiado como has cambiado de suerte:
Ya no sos mi Margarita, ahora te llaman Margot!
Ahora vas con los otarios a pasarla de bacana
A un lujoso reservado del Petit o del Julien
Y tu vieja, ¡pobre vieja!
lava toda la semana
Pa' poder parar la olla, con pobreza franciscana
En el triste conventillo alumbrado a kerosén
Tu te fais baiser de loin, peluches suffisantes
Que tu es né dans la misère d'un couvent de banlieue...
Parce qu'il y a quelque chose qui vous vend, je ne sais pas si c'est le look
La façon de s'asseoir, de regarder, de se tenir debout
Ou ce corps habitué aux vêtements en percale
Ce corps qui marque aujourd'hui les compas tentateurs
Du canyengue de quelque tango dans les bras de quelque gil
Pendant que ta silhouette et ton costume coloré triomphent
Entre la fumée des cigares et le champagne d'Armenonville
Ce sont des macanas, ce n'était pas un beau paresseux ou arrogant
Pas un cafisho de pannes qui t'a donné du vice...
Tu as roulé à cause de toi et ce n'était pas innocemment...
les bérets bacana que vous aviez en tête
Depuis le jour où un magnat de la meute t'a aiguisé !
Je me souviens, tu n'avais presque rien à te mettre
Aujourd'hui tu portes un trousseau de soie avec des roses rococo
Ta présence me fait exploser... Je paierais pour ne pas te voir...
Si même votre nom a été changé comme vous avez changé votre chance :
Tu n'es plus ma Margarita, maintenant on t'appelle Margot !
Maintenant tu vas avec les otarios pour passer un bon moment
Vers un kiosque luxueux au Petit ou au Julien
Et votre vieux, pauvre vieux !
laver toute la semaine
Pouvoir arrêter la marmite, avec la pauvreté franciscaine
Dans le triste immeuble éclairé au kérosène
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes