Voici les paroles de la chanson : Sur , artiste : Julio Sosa Avec traduction
Texte original avec traduction
Julio Sosa
San Juan y Boedo antigua, y todo el cielo
Pompeya y más allá la inundación
Tu melena de novia en el recuerdo
Y tu nombre florando en el adiós
La esquina del herrero, barro y pampa
Tu casa, tu vereda y el zanjón
Y un perfume de yuyos y de alfalfa
Que me llena de nuevo el corazón
Sur
Paredón y después…
Sur
Una luz de almacén…
Ya nunca me verás como me vieras
Recostado en la vidriera
Y esperándote
Ya nunca alumbraré con las estrellas
Nuestra marcha sin querellas
Por las noches de Pompeya…
Las calles y las lunas suburbanas
Y mi amor y tu ventana
Todo ha muerto, ya lo sé…
San Juan y Boedo antiguo, cielo perdido
Pompeya y al llegar al terraplén
Tus veinte años temblando de cariño
Bajo el beso que entonces te robé
Nostalgias de las cosas que han pasado
Arena que la vida se llevó
Pesadumbre de barrios que han cambiado
Y amargura del sueño que murió
San Juan et le vieux Boedo, et tout le ciel
Pompéi et au-delà du déluge
Vos cheveux de mariée dans la mémoire
Et ton nom fleurit dans l'au revoir
Le coin du forgeron, de la boue et de la pampa
Ta maison, ton trottoir et le fossé
Et un parfum de mauvaises herbes et de luzerne
Qui remplit à nouveau mon cœur
Sud
Mur et puis…
Sud
Une lumière d'entrepôt...
Tu ne me verras jamais comme tu m'as vu
Accoudée au vitrail
et vous attend
Je ne brillerai jamais avec les étoiles
Notre marche sans plaintes
Aux nuits de Pompéi…
Les rues et les lunes de banlieue
Et mon amour et ta fenêtre
Tout est mort, je sais...
Vieux San Juan et Boedo, paradis perdu
Pompéi et en atteignant le remblai
Tes vingt ans tremblant d'affection
Sous le baiser que je t'ai volé alors
Nostalgie des choses qui se sont passées
sable que la vie a pris
Regret des quartiers qui ont changé
Et l'amertume du rêve qui est mort
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes