Volvió una Noche - Julio Sosa
С переводом

Volvió una Noche - Julio Sosa

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:02

Voici les paroles de la chanson : Volvió una Noche , artiste : Julio Sosa Avec traduction

Paroles : Volvió una Noche "

Texte original avec traduction

Volvió una Noche

Julio Sosa

Оригинальный текст

Volvió una noche, no la esperaba,

había en su rostro tanta ansiedad

que tuve pena de recordarle

lo que he sufrido con su impiedad.

Me dijo humilde: «Si me perdonas,

el tiempo viejo otra vez vendrá.

La primavera es nuestra vida,

verás que todo nos sonreirá»

Mentira, mentira, yo quise decirle,

las horas que pasan ya no vuelven más.

Y así mi cariño al tuyo enlazado

es sólo una mueca del viejo pasado

que ya no se puede resucitar.

Callé mi amargura y tuve piedad.

Sus ojos azules, muy grandes se abrieron,

mi pena inaudita pronto comprendieron

y con una mueca de mujer vencida

me dijo: «Es la vida».

Y no la vi más.

Volvió esa noche, nunca la olvido,

con la mirada triste y sin luz.

Y tuve miedo de aquel espectro

que fue locura en mi juventud.

Se fue en silencio, sin un reproche,

busqué un espejo y me quise mirar.

Había en mi frente tantos inviernos

que también ella tuvo piedad.

Перевод песни

Il est revenu un soir, je ne m'y attendais pas,

il y avait tellement d'anxiété sur son visage

que j'étais désolé de te rappeler

ce que j'ai souffert avec son impiété.

Il m'a dit humblement : « Si tu me pardonnes,

le bon vieux temps reviendra.

Le printemps est notre vie,

tu verras que tout nous sourira »

Mensonge, mensonge, je voulais lui dire,

les heures qui passent ne reviennent plus.

Et ainsi mon amour au tien est lié

C'est juste une grimace du vieux passé

qu'il ne peut plus être ressuscité.

J'ai fermé mon amertume et j'ai eu pitié.

Ses très grands yeux bleus s'agrandirent,

mon inouï chagrin ils ont vite compris

et avec une grimace de femme vaincue

Il m'a dit : « C'est la vie.

Et je ne l'ai jamais revue.

Elle est revenue cette nuit-là, je ne l'oublie jamais,

avec un regard triste et sans lumière.

Et j'avais peur de ce spectre

c'était de la folie dans ma jeunesse.

Il est parti en silence, sans reproche,

J'ai cherché un miroir et j'ai voulu me regarder.

Il y avait tant d'hivers devant moi

qu'elle aussi avait pitié.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes