21. August - Karg
С переводом

21. August - Karg

Альбом
Apathie
Год
2012
Язык
`Allemand`
Длительность
407890

Voici les paroles de la chanson : 21. August , artiste : Karg Avec traduction

Paroles : 21. August "

Texte original avec traduction

21. August

Karg

Оригинальный текст

Was sind schon diese Worte, viel zu spät jetzt noch nach all den Tagen

Glaubst du das lässt mich die Ohnmacht vergessen, ein paar leere halbwahre

Phrasen?

Was sind schon diese Zeilen, was ein «Tut mir leid»

Wenn alles an das ich je geglaubt nun verhallt im Malstrom belebter Straßen?

Leere Flaschen, braunes Laub, ein Moment geritzt in Rinde, unter Schichten von

Staub

Allmählich bröckelt die Fassade und ich erkenne den Sinn hinter so manchen

Gedichten

Die Suche nach Vergangenem hat noch niemanden ans Ziel gebracht

Doch an Tagen wie heute schreibt das Leben Geschichten

Nimm es wie es kommt & stelle bitte keine Fragen, frag nie mehr warum oder wie

es so weit kam

Ich hab' die Tragödie nicht erfunden, weder noch bejaht, manche Dinge ändern

sich nie, es tut doch nur jeder was er kann

Und alles was war & das was bleibt, behalte ich doch nur in Bildern,

geformt in jener kurzen Zeit

Sie sind mein ein’zger Halt, die stummen Zeugen, denn sie könnten das Gestern

niemals nie leugnen

Stille, der Puls beginnt zu stocken, kein Lächeln mehr auf den blutarmen Lippen,

Gefrierpunkt!

Перевод песни

Quels sont ces mots, beaucoup trop tard maintenant après tous ces jours

Pensez-vous que cela me fait oublier l'évanouissement d'un vide à moitié vrai

phrases?

Quelles sont ces lignes, quel "je suis désolé"

Quand tout ce en quoi j'ai toujours cru meurt maintenant dans le maelström des rues animées ?

Bouteilles vides, feuillage brun, un moment gratté dans l'écorce, sous des couches de

Poussière

Peu à peu la façade s'effrite et je vois le sens derrière certains d'entre eux

poèmes

La recherche du passé n'a jamais abouti

Mais des jours comme aujourd'hui, la vie écrit des histoires

Prenez-le comme il vient et s'il vous plaît ne posez pas de questions, ne demandez jamais pourquoi ou comment

c'est arrivé à ça

Je n'ai pas inventé la tragédie, ni ni affirmé, certaines choses changent

Jamais, chacun fait ce qu'il peut

Et tout ce qui était et ce qui reste, je ne le garde qu'en images,

formé en si peu de temps

Ils sont mon seul soutien, les témoins silencieux, car ils ont pu voir hier

ne jamais nier

Silence, le pouls commence à faiblir, plus de sourires sur les lèvres anémiées,

Point de congélation!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes