Über den Dächern - Kerstin Ott
С переводом

Über den Dächern - Kerstin Ott

  • Альбом: Herzbewohner

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:31

Voici les paroles de la chanson : Über den Dächern , artiste : Kerstin Ott Avec traduction

Paroles : Über den Dächern "

Texte original avec traduction

Über den Dächern

Kerstin Ott

Оригинальный текст

Über den Dächern!

(Kerstin Ott)

Vers: 1

Du wolltest nichts in deinem Weg, alles hinter dir lassen, deine Welt war dir

zu klein.

Wolltest alles was geht, hattest Angst was zu verpassen, wolltest dich befreien.

Zwischen Vers:

Du hast es geschafft, hast deinen Weg gemacht, doch jetzt stehst du allein.

Du stehst über den Dächern, freie Sicht zum Horizont, bist zu klein,

zu unbedeutend das dich dass Heimweh überrollt.

Du stehst über den Dächern, siehst die Welt so groß und weit, hast die Mauern

überwunden sehnst dich nach Geborgenheit

Vers: 2

Du hast allen erzählt du wirst es schon machen, keiner hat’s geglaubt.

Du bist los gerannt, deinem Herz in der Hand, du hast dich getraut.

Zwischen Vers:

Du hast es geschafft, hast deinen Weg gemacht, doch jetzt stehst du allein.

Du stehst über den Dächern, freie Sicht zum Horizont, bist zu klein,

zu unbedeutend das dich dass Heimweh überrollt.

Du stehst über den Dächern, siehst die Welt so groß und weit, hast die Mauern

überwunden sehnst dich nach Geborgenheit

Du stehst in den ersten Sonnenstrahlen, doch keiner dem du das alles zeigen

kann.

Und was du dafür zurück gelassen, das hast du hier oben erst erkannt.

Du stehst über den Dächern, freie Sicht zum Horizont, bist zu klein,

zu unbedeutend das dich dass Heimweh überrollt.

Du stehst über den Dächern, siehst die Welt so groß und weit, hast die Mauern

überwunden sehnst dich nach Geborgenheit.

Sehnst dich nach Geborgenheit.

Sehnst dich nach Geborgenheit.

Sehnst dich nach Geborgenheit.

ENDE!!!

Перевод песни

Au-dessus des toits !

(Kerstin Ott)

Verset 1

Tu ne voulais rien sur ton chemin, laisse tout derrière toi, ton monde était à toi

trop petit.

Vous vouliez tout ce que vous pouviez, aviez peur de passer à côté, vouliez vous libérer.

Entre vers :

Tu l'as fait, tu as fait ton chemin, mais maintenant tu es tout seul.

Vous vous tenez au-dessus des toits, vue dégagée sur l'horizon, êtes trop petits,

trop insignifiant que le mal du pays vous submerge.

Tu te tiens au-dessus des toits, tu vois le monde si grand et si large, tu as les murs

vous surmonter longtemps pour la sécurité

Couplet : 2

Tu as dit à tout le monde que tu le ferais, personne n'y a cru.

Tu as couru, le cœur dans la main, tu as osé.

Entre vers :

Tu l'as fait, tu as fait ton chemin, mais maintenant tu es tout seul.

Vous vous tenez au-dessus des toits, vue dégagée sur l'horizon, êtes trop petits,

trop insignifiant que le mal du pays vous submerge.

Tu te tiens au-dessus des toits, tu vois le monde si grand et si large, tu as les murs

vous surmonter longtemps pour la sécurité

Tu te tiens dans les premiers rayons du soleil, mais personne à qui tu montres tout ça

pouvez.

Et ce que vous avez laissé derrière vous, vous ne l'avez reconnu qu'ici, ici.

Vous vous tenez au-dessus des toits, vue dégagée sur l'horizon, êtes trop petits,

trop insignifiant que le mal du pays vous submerge.

Tu te tiens au-dessus des toits, tu vois le monde si grand et si large, tu as les murs

surmonter vous aspirez à la sécurité.

Vous aspirez à la sécurité ?

Vous aspirez à la sécurité ?

Vous aspirez à la sécurité ?

LA FIN!!!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes