Varsa Yoksa - Kolera
С переводом

Varsa Yoksa - Kolera

  • Год: 2018
  • Язык: turc
  • Длительность: 3:40

Voici les paroles de la chanson : Varsa Yoksa , artiste : Kolera Avec traduction

Paroles : Varsa Yoksa "

Texte original avec traduction

Varsa Yoksa

Kolera

Оригинальный текст

Üzül, düşün, taşın, bittim, düşünecek bi' başım yok

Varsa, yoksa sen oysa sende hâlâ benden iz yok

Biliyorum, sus, söyleme!

Ey, her şeyi bilenim yok, bize hiç yol, hiç yol,

hiç yok, hiç yok

Diliyorum birleşecek, ayrıysa da yollar yolumuz aynı yol, yol, yol

Doydum her şeye daha, daha ne olacak zaten daha, daha ee?

Eh bu da oldu e daha daha ne?

Yok tadı yaşamın yokluğun bahane

Koşsam beyaza, kolumdan tutup çeker beni gölgem siyaha

Tahmini en kısa sürede somurtuk gülmene vermiyor izni

Ve ben diyemem «dokun, yakmam elini» cayırdamışım düşünürken seni

İster istemez ben yangın yeri, sana yakınken her şeyden uzak biri

Kaymaz kalp ona dikişli dolu dünyada bir tek o varmış gibi

Hoş geldin bana, kop kıyametim bana, senden başka bir son olamaz ki

Ne kadar çabalasam da erişemem çok yüksektesin, çok

Kolayım oysa sana, benimse sana çıkan bi' yolum yok

Her yanım sen oldun, kendimi görecek gözüm yok

Bürüdün aklımı, hiç düşünemem ki, başka düşüm yok

Her yanım sen oldun, kendimi görecek gözüm yok

Bürüdün aklımı, hiç düşünemem ki, başka düşüm yok

Sen çiçek açan ağaç benimse kurumamış bir dalım yok, yok

Şımartır yağmur seni, beni es geçer, ölmüşe damla yok, yok, yok, yok

İsterim bir günlüğüne seni unutayım tek ben kalayım

Çok isterim ben bir günlüğüne beni hatırlayayım yine ben olayım

Hiç miyim?

Ya da her şey miyim?

Ağır siste nasıl kendimi göreyim?

Her yer sen bana, her yer sen, dört yana bakıyorum her yer sen

Aklıma gelen hep geliyor başıma, eninde sonunda olacak oluyor

Hoşuma gitmiyor boşuna uğraşım, tırmanıyor canım burnumun ucuna

Tüm zorluklara rağmen ulaştırıyor yükünü deve gideceği yere, yere

Gecikse de gideceği yere

Çölü geçmekten zor sana varabilmek ısrar ediyorum illa sen diye, ille de sen

Derdim yok tek takıntı sen

«Vaz geç.»

deyip unutabilsem, unuturum vaz geçmek istersem

Ama tek beyin olmuşken senlen ayıramam ki seni asla benden

Ne kadar çabalasam da erişemem çok yüksektesin, çok

Kolayım oysa sana, benimse sana çıkan bi' yolum yok

Her yanım sen oldun, kendimi görecek gözüm yok

Bürüdün aklımı, hiç düşünemem ki, başka düşüm yok

Her yanım sen oldun, kendimi görecek gözüm yok

Bürüdün aklımı, hiç düşünemem ki, başka düşüm yok

Перевод песни

sois triste, pense, bouge, j'ai fini, je n'ai pas de tête à penser

S'il y en a, si c'est toi, il n'y a toujours aucune trace de moi.

Je sais, tais-toi, ne dis rien !

O, je ne sais pas tout, pas moyen de nous, pas moyen,

pas du tout

Je souhaite qu'ils s'unissent, même s'ils sont séparés, notre chemin est le même chemin, chemin, chemin

J'en ai assez de tout, que va-t-il se passer de toute façon, hein ?

Eh bien, c'est ce qui s'est passé, alors quoi d'autre ?

Il n'y a pas de goût, l'absence de vie est une excuse

Si je cours vers le blanc, il me prendra par le bras et me tirera vers le noir

Ne donne pas la permission à ton sourire maussade dès que possible

Et je ne peux pas dire "touche, je ne te brûlerai pas la main" pendant que je pensais à toi

Forcément, je suis la cheminée, quelqu'un loin de tout quand je suis près de toi

Le cœur antidérapant lui est cousu comme s'il était le seul au monde

Bienvenue à moi, apocalypse pour moi, il ne peut y avoir d'autre fin que toi

Peu importe à quel point j'essaye, je ne peux pas t'atteindre, tu es trop haut, trop haut

Je suis facile pour toi, je n'ai pas de chemin vers toi

Tu as été tout autour de moi, je n'ai pas d'yeux pour me voir

Tu as couvert mon esprit, je ne peux penser à aucun autre rêve

Tu as été tout autour de moi, je n'ai pas d'yeux pour me voir

Tu as couvert mon esprit, je ne peux penser à aucun autre rêve

Si tu es l'arbre en fleurs, je n'ai pas une branche qui n'a pas séché, non

La pluie te gâte, elle me contourne, il n'y a pas de goutte sur les morts, non, non, non

Je veux t'oublier un jour et être le seul

J'aimerais me souvenir de moi un jour et redevenir moi

ai-je jamais

Ou suis-je tout ?

Comment puis-je me voir dans un épais brouillard?

Partout c'est toi, partout c'est toi, je regarde partout c'est toi

Ce qui me vient à l'esprit m'arrive toujours, ça finira par arriver.

J'aime pas ça, mes efforts sont vains, ça me monte au nez

Malgré toutes les difficultés, le chameau porte sa charge jusqu'à sa destination, jusqu'à sa destination.

Même s'il est tard, à sa destination

J'insiste sur le fait qu'il est plus difficile de vous rejoindre que de traverser le désert, pas forcément à cause de vous.

Je m'en fiche, la seule obsession c'est toi

"Abandonner."

Si je dis et oublie, j'oublie, si je veux abandonner

Mais je ne peux pas te séparer de moi quand je suis le seul cerveau

Peu importe à quel point j'essaye, je ne peux pas t'atteindre, tu es trop haut, trop haut

Je suis facile pour toi, je n'ai pas de chemin vers toi

Tu as été tout autour de moi, je n'ai pas d'yeux pour me voir

Tu as couvert mon esprit, je ne peux penser à aucun autre rêve

Tu as été tout autour de moi, je n'ai pas d'yeux pour me voir

Tu as couvert mon esprit, je ne peux penser à aucun autre rêve

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes