Yarıda Bırak - Kolera
С переводом

Yarıda Bırak - Kolera

  • Альбом: İnziva

  • Год: 2015
  • Язык: turc
  • Длительность: 3:28

Voici les paroles de la chanson : Yarıda Bırak , artiste : Kolera Avec traduction

Paroles : Yarıda Bırak "

Texte original avec traduction

Yarıda Bırak

Kolera

Оригинальный текст

Resimlerimi yaktım artık, çerçevelerim kiralık

Benden güzel, benden iyi her Havva kızı, ben bir hastalık

Avutulmak istiyorum bir omza kafamı yaslayıp

Mutlu gözüksem de kalpte şirazam kayıp

Ah Kolo’m, ah canım, ah benim ahirim

Yok sana berat, kır kafanı, stres at

Gözlerine getir de yumuşasın ah şu kalp

Parazit yapma, Hip-Hop yap, hap kadar beynin ahbap

Kaç insan sevdiysem hep kalbim onla küsüştü

Başıma tac ettiklerim de benle delice sürtüştü

Kusursuz dost arayan dostsuz kalıyor olsa da

Kusurlu dostum olacağına boş ver kalayım yaya

Dostla papaz olmaktansa yanlızlığım olur hoca

Çok az kalmış umut biriktirdim oysa koca koca

Olduk Rap’le karı koca ve onlar aldı yüze faça

Söylesene acaba ruhunu satarsın kaça?

Kaldıramıycaksan yarıda bırak

Uyan artık, film bitti, rolünü bırak

Gerçek yaşanan ya da hülyam

Gözlerim kararan ya da dünyam

Dayanamıyorsan inadı bırak

Gururunu al da bi' kenara bırak

Alçaktan düşmek yeğdir yükseklerden düşmekten

Kaldıramıycaksan yarıda bırak

Uyan artık, film bitti, rolünü bırak

Gerçek yaşanan ya da hülyam

Gözlerim kararan ya da dünyam

Dayanamıyorsan inadı bırak

Gururunu al da bi' kenara bırak

Alçaktan düşmek yeğdir yükseklerden düşmekten

Yıkılmış gönlüm üstüne yüzlerce Ağrı dağı

Yine mi tuttu Kolo’nun astımı?

Ciğerime sar bağı!

En sevdiğim defterim evimin buğulu camları

Lirikleri Kolo’nun fermanı

Tutma beni bir endişeyle boğuşuyorum bu keşmekeşle

Geçti artık keşke meşke, ah keşkem keşke

Beyinde kazanamazdık olmasaydı keşke

Hoca okuldaki değil hoca söylediğin her keşke

Cehennem hiç benzemezki fazla kalmayın güneşte

Cennette kucak açar hele hatalarınla tövbeleş de

Önce kendini yen, sonra parala insan güreşte

Mezarın içine girer bunlar eğer mezar beleşse

Bil ki gülşeni gülden çok diken doldurur

Uzak durun, o kirli eller lalezarlar soldurur

Giden gitti, kalan yolcudur, ölüm bol bolcudur

Aynı anda kah şah damarında gezen kolcudur

Kaldıramıycaksan yarıda bırak

Uyan artık, film bitti, rolünü bırak

Gerçek yaşanan ya da hülyam

Gözlerim kararan ya da dünyam

Dayanamıyorsan inadı bırak

Gururunu al da bi' kenara bırak

Alçaktan düşmek yeğdir yükseklerden düşmekten

Перевод песни

J'ai brûlé mes photos maintenant, mes cadres sont loués

Toutes les filles d'Eve sont plus jolies que moi, meilleures que moi, je suis une maladie

Je veux être consolé, reposer ma tête sur une épaule

Même si j'ai l'air heureux, mon shirazam manque à mon cœur

Oh mon Kolo, oh mon cher, oh ma fin

Pas de battement pour toi, casse-toi la tête, soulage le stress

Amenez-le à vos yeux pour qu'il s'adoucisse, oh ce cœur

Parasite pas, hip-hop, ton cerveau sous pilule, mec

Peu importe combien de personnes j'ai aimé, mon cœur a toujours été offensé avec lui

Ceux que j'ai couronnés sur ma tête se sont aussi disputés avec moi

Même si celui qui cherche l'ami parfait se retrouve sans ami

Peu importe que tu seras mon ami imparfait

Je préfère être seul que d'être prêtre avec un ami, un professeur

J'ai accumulé très peu d'espoir, cependant, grand mari

Nous sommes devenus mari et femme avec le rap et ils l'ont pris au visage

Dis-moi, combien vendrais-tu ton âme ?

Si vous ne pouvez pas le gérer, laissez-le à mi-chemin.

Réveille-toi, le film est fini, quitte ton rôle

Réel vécu ou rêvé

Mes yeux noirs ou mon monde

Si tu ne peux pas le supporter, arrête de croire

Prends ta fierté et mets-la de côté

Il vaut mieux tomber de bas que tomber de haut

Si vous ne pouvez pas le gérer, laissez-le à mi-chemin.

Réveille-toi, le film est fini, quitte ton rôle

Réel vécu ou rêvé

Mes yeux noirs ou mon monde

Si tu ne peux pas le supporter, arrête de croire

Prends ta fierté et mets-la de côté

Il vaut mieux tomber de bas que tomber de haut

Des centaines de Mont Ararat sur mon cœur brisé

L'asthme de Kolo l'a-t-il encore attrapé ?

Enveloppez-le dans mon foie !

Mon cahier préféré est les fenêtres embuées de ma maison

L'édit de Kolo

Ne me retiens pas, je me bats avec ce gâchis

C'est fini maintenant, je souhaite meşke, oh je souhaite, je souhaite

Si seulement nous ne pouvions pas gagner dans le cerveau

Le professeur n'est pas à l'école, professeur, chaque souhait que vous avez dit

L'enfer n'a rien à voir avec ne pas rester trop longtemps au soleil

T'embrasser au paradis, même te repentir de tes erreurs

Battez-vous d'abord, puis avec de l'argent, les gens se battent

Ils entrent dans la tombe si la tombe est libre

Sachez que votre sourire est rempli de plus d'épines que de roses.

Reste à l'écart, ces mains sales font pâlir les tulipes

Celui qui part est parti, le reste est le voyageur, la mort abonde

En même temps, c'est un rôdeur errant dans sa veine jugulaire.

Si vous ne pouvez pas le gérer, laissez-le à mi-chemin.

Réveille-toi, le film est fini, quitte ton rôle

Réel vécu ou rêvé

Mes yeux noirs ou mon monde

Si tu ne peux pas le supporter, arrête de croire

Prends ta fierté et mets-la de côté

Il vaut mieux tomber de bas que tomber de haut

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes