Voici les paroles de la chanson : Cry, the Beloved Country , artiste : Kurt Weill, Frank Roane Avec traduction
Texte original avec traduction
Kurt Weill, Frank Roane
Absalom Kumalo, I sentence you to be returned to custody, and to be hanged by
the neck until you are dead.
And may the Lord have mercy on your soul.
Cry, the beloved country!
Cry, the beloved land!
The wasted childhood
The wasted childhood
The wasted youth
The wasted youth
The wasted man!
The wasted man!
Cry, the broken tribes
And the broken hills
And the right and wrong forsaken
The greed that destroys us
The birds that cry no more!
Cry, the beloved country!
Cry, the lost tribe
The lost son
The lost!
Will thou obey him and serve him, love, honor and keep him, and forsaking all
others, keep thee only unto him, so long as ye both shall live?
I will.
Cry, the unborn child
The inheritor of our fear
Let him not laugh too gladly in the water of the clove
Nor stand too silent when the setting sun
Makes the veld red with fire
You must go now.
Where I go, there will be no wife or child or father or mother.
There is no
food taken or given.
And no marriage where I go.
Cry, the unborn son
Fatherless
Let him not be moved by the song of the bird
Nor give his heart to a mountain
Nor to a valley
Cry, the beloved country!
Cry, the beloved country!
Cry, the beloved land!
Cry, the beloved land!
Cry, the lost son
The lost tribe
The lost
The great red hills stand desolate
Cry, the beloved country!
And the earth has torn away like flesh
Cry, the beloved land!
These are the valleys
Of old men and women
Of mothers and children
Cry, the beloved land
Absalom Kumalo, je vous condamne à être remis en détention et à être pendu par
le cou jusqu'à ce que vous soyez mort.
Et que le Seigneur ait pitié de votre âme.
Pleure, le pays bien-aimé!
Pleure, la terre bien-aimée !
L'enfance gâchée
L'enfance gâchée
La jeunesse perdue
La jeunesse perdue
L'homme perdu !
L'homme perdu !
Pleure, les tribus brisées
Et les collines brisées
Et le bien et le mal abandonnés
La cupidité qui nous détruit
Les oiseaux qui ne pleurent plus !
Pleure, le pays bien-aimé!
Cry, la tribu perdue
Le fils perdu
La perte!
Lui obéiras-tu et le serviras-tu, l'aimeras-tu, l'honoreras-tu et le garderas-tu, et abandonneras-tu tout
les autres, ne vous gardez que pour lui, tant que vous vivrez tous les deux ?
Je vais.
Pleure, l'enfant à naître
L'héritier de notre peur
Qu'il ne rie pas trop volontiers dans l'eau du clou de girofle
Ni rester trop silencieux quand le soleil couchant
Rend le veld rouge de feu
Vous devez partir maintenant.
Là où je vais, il n'y aura ni femme, ni enfant, ni père, ni mère.
Il n'y a pas
nourriture prise ou donnée.
Et pas de mariage là où je vais.
Pleure, le fils à naître
Orphelin
Qu'il ne soit pas ému par le chant de l'oiseau
Ni donner son cœur à une montagne
Ni dans une vallée
Pleure, le pays bien-aimé!
Pleure, le pays bien-aimé!
Pleure, la terre bien-aimée !
Pleure, la terre bien-aimée !
Pleure, le fils perdu
La tribu perdue
La perte
Les grandes collines rouges sont désolées
Pleure, le pays bien-aimé!
Et la terre s'est déchirée comme de la chair
Pleure, la terre bien-aimée !
Ce sont les vallées
Des vieillards et des femmes
Des mères et des enfants
Pleure, la terre bien-aimée
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes