Voici les paroles de la chanson : По тебе скучают бары , artiste : Леонид Агутин Avec traduction
Texte original avec traduction
Леонид Агутин
Эй, приятель, ты же дома?
Впрочем, где ещё нам быть?
Нам покуда по-другому и не жить.
А помнишь Maker’s Old Fashion?
А затем вискаря?
Чтобы все достижения не зря.
По тебе скучают бары и тоскуют рестораны.
Ты включаешь свои чары, если хоть немного пьяный.
Твой излюбленный вояж побережье барной стойки.
А поймал кураж, несомненно самый стойкий, ты наш.
Эй, приятель, ну что слышно?
А то слушать новости лень.
Ничего для них не слишком
Только стресс каждый день.
А помнишь кофе эспрессо?
Ну и туда 30 грамм?
Чтобы под утро совместно закрыть ресторан?..
По тебе скучают бары и тоскуют рестораны.
Ты включаешь свои чары, если хоть немного пьяный.
Твой излюбленный вояж побережье барной стойки.
А поймал кураж, несомненно самый стойкий, ты наш.
Hey mon pote, es-tu à la maison ?
Cependant, où pouvons-nous être?
Nous n'avons pas à vivre autrement.
Vous souvenez-vous de Maker's Old Fashion ?
Et puis le whisky ?
Pour que toutes les réalisations ne soient pas vaines.
Les bars vous manquent et les restaurants vous manquent.
Vous allumez vos charmes même si vous êtes un peu ivre.
Votre voyage préféré est la côte du bar.
Et j'ai pris courage, sans doute le plus tenace, tu es à nous.
Hé mon pote, qu'entends-tu?
Et puis écouter les nouvelles trop paresseux.
Rien n'est trop pour eux
Juste stresser tous les jours.
Vous souvenez-vous du café expresso ?
Que diriez-vous de 30 grammes?
Pour fermer conjointement le restaurant le matin ?..
Les bars vous manquent et les restaurants vous manquent.
Vous allumez vos charmes même si vous êtes un peu ivre.
Votre voyage préféré est la côte du bar.
Et j'ai pris courage, sans doute le plus tenace, tu es à nous.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes