Раздумье - Лев Барашков, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Павел Кузьмич Аедоницкий
С переводом

Раздумье - Лев Барашков, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Павел Кузьмич Аедоницкий

Альбом
Главное, ребята, сердцем не стареть
Год
1975
Язык
`russe`
Длительность
186500

Voici les paroles de la chanson : Раздумье , artiste : Лев Барашков, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Павел Кузьмич Аедоницкий Avec traduction

Paroles : Раздумье "

Texte original avec traduction

Раздумье

Лев Барашков, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Павел Кузьмич Аедоницкий

Оригинальный текст

Стайка тоненьких берез в платьях подвенечных,

Звон хрустальных родников, неба высота…

Очень жаль, что на земле мы живем не вечно,

Но остается навек эта красота.

Очень жаль, что на земле мы живем не вечно,

Но остается навек эта красота.

Я смотреть в твои глаза мог бесконечно,

Я хотел б голос твой слышать вновь и вновь.

Очень жаль, что на земле мы живем не вечно,

Но остается жива вечная любовь.

Но остается жива вечная любовь.

Это в юные года дни летят бесконечно,

А потом придет пора думать о судьбе.

Очень жаль, что на земле мы живем не вечно,

Но хотим оставить ей память о себе.

Очень жаль, что на земле мы живем не вечно,

Но хотим оставить ей память о себе.

Перевод песни

Un troupeau de bouleaux minces en robes de mariée,

Le tintement des sources cristallines, la hauteur du ciel...

C'est dommage que nous ne vivions pas éternellement sur terre,

Mais cette beauté demeure pour toujours.

C'est dommage que nous ne vivions pas éternellement sur terre,

Mais cette beauté demeure pour toujours.

Je pourrais regarder dans tes yeux sans fin,

J'aimerais entendre votre voix encore et encore.

C'est dommage que nous ne vivions pas éternellement sur terre,

Mais l'amour éternel reste vivant.

Mais l'amour éternel reste vivant.

C'est dans les jeunes années que les jours volent sans fin,

Et puis il est temps de penser au destin.

C'est dommage que nous ne vivions pas éternellement sur terre,

Mais nous voulons lui laisser un souvenir de nous-mêmes.

C'est dommage que nous ne vivions pas éternellement sur terre,

Mais nous voulons lui laisser un souvenir de nous-mêmes.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes