Banks of Claudy - Loreena McKennitt
С переводом

Banks of Claudy - Loreena McKennitt

  • Année de sortie: 1985
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:34

Voici les paroles de la chanson : Banks of Claudy , artiste : Loreena McKennitt Avec traduction

Paroles : Banks of Claudy "

Texte original avec traduction

Banks of Claudy

Loreena McKennitt

Оригинальный текст

As I walked out one morning

All in the month of May

Down by a flowery garden

I carelessly did stray

I overheard a young maid

In sorrow did complain,

All for her absent lover

Who plows the raging main.

I boldly stepped up to her

And put her in surprise.

I know she did not know me I being in disguise.

I says, «Me charming creature,

My joy, my hearts delight,

How far have you to travel

This dark and dreary night?»

«I'm in search of a faithless young man.

Johnny is his name.

And along the Banks of Claudy

I’m told HE does remain.»

«This is the Banks of Claudy

Fair maid where on you stand.

But don’t depend on Johnny

For he’s a false young man.

Oh don’t depend on Johnny

For he’ll not meet you here.

But tarry with me in yon green woods

No danger need you fear

Oh it’s six long weeks or better

Since Johnny left the shore

He’s crossing the wild ocean

Where the foam and the billows roar

He’s crossing the wild ocean

For honour and for fame.

But this I’ve HEARD, the ship was wrecked

All on the coast of Spain.»

Oh it’s when she heard this dreadful news

She flew into despair

By the wringing of her milk white hands

And the tearing of her hair.

Saying «If Johnny he is drowned

No man on earth I’ll take,

But through lonesome groves and valleys

I’ll wander for his sake.»

Oh it’s when he saw her loyalty

No longer could he stand

He flew into her arms saying

«Betsy I’m the man.»

«Saying Betsy I’m the young man

The cause of all your pain

But since we’ve met on Claudy Banks

We’ll never part again.»

Перевод песни

Alors que je sortais un matin

Tout au mois de mai

Au bord d'un jardin fleuri

Je me suis égaré négligemment

J'ai entendu une jeune femme de chambre

Dans le chagrin s'est plaint,

Tout pour son amant absent

Qui laboure la conduite déchaînée.

J'ai hardiment fait un pas vers elle

Et la surprendre.

Je sais qu'elle ne me connaissait pas, j'étais déguisé.

Je dis : "Moi créature charmante,

Ma joie, mon cœur se réjouit,

Quelle distance devez-vous parcourir ?

Cette nuit sombre et morne?»

«Je recherche un jeune homme infidèle.

Johnny est son nom.

Et le long des Rives du Claudy

On me dit qu'IL reste. »

"C'est les Rives de Claudy

Bonne bonne où vous vous tenez.

Mais ne comptez pas sur Johnny

Car c'est un faux jeune homme.

Oh ne dépends pas de Johnny

Car il ne vous rencontrera pas ici.

Mais reste avec moi dans ces bois verts

Aucun danger à craindre

Oh, c'est six longues semaines ou mieux

Depuis que Johnny a quitté le rivage

Il traverse l'océan sauvage

Où l'écume et les flots rugissent

Il traverse l'océan sauvage

Pour l'honneur et la gloire.

Mais ce que j'ai ENTENDU, le navire a fait naufrage

Le tout sur la côte de l'Espagne. »

Oh c'est quand elle a entendu cette terrible nouvelle

Elle a volé dans le désespoir

Par la torsion de ses mains blanches comme du lait

Et la déchirure de ses cheveux.

Dire "Si Johnny il est noyé

Je ne prendrai aucun homme sur terre,

Mais à travers des bosquets et des vallées solitaires

Je vais errer pour lui.»

Oh c'est quand il a vu sa loyauté

Il ne pouvait plus supporter

Il a volé dans ses bras en disant

"Betsy, je suis l'homme."

"Dire Betsy je suis le jeune homme

La cause de toute votre douleur

Mais depuis qu'on s'est rencontré sur Claudy Banks

Nous ne nous séparerons plus jamais.»

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes