Regen - Ludwig Hirsch

Regen - Ludwig Hirsch

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:40

Voici les paroles de la chanson : Regen , artiste : Ludwig Hirsch Avec traduction

Paroles : Regen "

Texte original avec traduction

Regen

Ludwig Hirsch

Texte original

Du, wenn ich einmal durch die Wüste irr'

Ich renn' hin und her, schon total verwirrt

Weil mich der Fata von Morgana im Kreis laufen lässt

Dann werd' ich mich einfach in' Wüstensand legen

Und streck' mein Gesicht dem Himmel entgegen

Du wirst mir 'ne große Wolke schicken

Und auf einmal wird’s wie aus Eimern schütten —

Und alles ist gut!

Und wenn dein Haus in Flammen steht

Die Feuerwehr kommt nicht, sie finden’s nicht —

Ist eh klar, ich hab' dich ja auch ein Leben lang gesucht —

Dann werd' ich das Feuer löschen — wirst seh’n!

Du brauchst nur dein Gesicht zum Himmel dreh’n

Ich werd' dir 'ne schwarze Wolke hol’n

Und ein großer Regen wird niederfall’n —

Und alles ist gut!

Du, wenn du mal auf meinen Nerven zum Nordpol gehst

Und ich bin auf deinen Richtung Südpol unterwegs

Und die Mitternachtssonne, die dort scheint, verbrennt uns langsam zu Eis

Ich bin sicher dann wird 'ne Wolke entsteh’n

Wir werden an damals denken — kurz nur, wirst seh’n!

Und er läuft uns die Wangen runter, der Regen

Und das wir weinen mussten, das wird niemand seh’n —

Traduction de la chanson

Toi, si jamais j'erre dans le désert

Je cours d'avant en arrière, déjà totalement confus

Parce que la Fata de Morgane me fait tourner en rond

Alors je vais juste m'allonger dans le sable du désert

Et étire mon visage vers le ciel

Tu m'enverras un gros nuage

Et tout d'un coup, il va pleuvoir comme des chats et des chiens -

Et tout est bon !

Et quand ta maison est en feu

Les pompiers ne viennent pas, ils ne peuvent pas le trouver -

C'est clair de toute façon, je t'ai cherché toute ma vie -

Alors j'éteindrai le feu - tu verras !

Tu n'as qu'à tourner ton visage vers le ciel

Je t'apporterai un nuage noir

Et une grande pluie tombera'n -

Et tout est bon !

Toi, si tu vas au Pôle Nord sur mes nerfs

Et je suis en route pour le Pôle Sud

Et le soleil de minuit qui brille là-bas nous brûle lentement en glace

Je suis sûr qu'alors un nuage se lèvera

Nous penserons à cette époque - juste un instant, vous verrez !

Et ça coule sur nos joues, la pluie

Et que nous avons dû pleurer, personne ne verra que -

Autres chansons de l'artiste :

1

Moritz

Ludwig Hirsch • 2007

2

Miss Burgenland

Ludwig Hirsch • 2011

3

Komm, großer schwarzer Vogel

Ludwig Hirsch • 2011

4

Spuck den Schnuller aus

Ludwig Hirsch • 2011

5

Der Wolf

Ludwig Hirsch • 2011

6

Nicht küssen

Ludwig Hirsch • 2011

7

Peterle

Ludwig Hirsch • 2011

8

Die Weihnachtstraurigkeit

Ludwig Hirsch • 2007

9

I lieg am Ruck'n

Ludwig Hirsch • 2011

10

Jugendfrei

Ludwig Hirsch • 2007

11

Die Omama

Ludwig Hirsch • 2010

12

Der Herr Haslinger

Ludwig Hirsch • 2010

13

Happy End

Ludwig Hirsch • 1997

14

Die Spur im Schnee

Ludwig Hirsch • 2002

15

Der Schnee draußen schmilzt

Ludwig Hirsch • 2016

16

Der blade Bua

Ludwig Hirsch • 2002

17

Der Dorftrottel

Ludwig Hirsch • 2002

18

Liebeslied

Ludwig Hirsch • 1986

19

I lieg am Ruckn

Ludwig Hirsch • 2002

20

Das kleine Tier

Ludwig Hirsch • 2010

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes