Bianca - Maler

Bianca - Maler

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: italien
  • Durée: 3:34

Voici les paroles de la chanson : Bianca , artiste : Maler Avec traduction

Paroles : Bianca "

Texte original avec traduction

Bianca

Maler

Texte original

Sto sopra al maggiociondolo

Chiedendo ad ogni nottola

Com'è che qui non nevica

Com'è che gli occhi tuoi

Dan groppi da far brivido

Che, sai, si perde il bandolo

Ed io che son funambolo

Stavolta resto giù

E nella notte lampi come orchestra silenziosa

Tutto si fa piccolo, anche il falco e la falena

Depongo la mia spada, non c'è bisogno, Dio

Che adesso tu mi creda, tanto son figlio mio

E pesto sulle foglie, mangio nebbia come pane

Saluto l’ombra lunga delle betulle brune

E dai, portami, fiume, che vengo via con te

E dai, portami, fiume, ho messo anche il gilet

E la mort l’am' par 'na porta ch’la s’vers e ti at s'è d’ad là *

Con dü occ, minga da principesa, ma dona, mia dona

E lo spaventapasseri che danza sopra l’argine

Mi dice: «Là c'è musica, di là non c'è bugia»

E sale l’onda chiara, che gonfia le golene

E sale l’onda scura, regina delle piene

E dai, portami, fiume, che vengo via con te

E dai, portami, fiume, ho messo anche il gilet

E la mort l’am' par 'na porta ch’la s’vers e ti at s'è d’ad là *

Con dü occ, minga da principesa, ma dona, mia dona

E la morte mi sembra una porta che si apre e ti ritrovo di là

Con due occhi mica da principessa, ma di donna, mia donna

Traduction de la chanson

Je suis au sommet du cytise

En demandant tous les soirs

Comment se fait-il qu'il ne neige pas ici

Comment se fait-il que tes yeux

Dan grumeaux pour te faire frissonner

Qui, vous savez, manque le point crucial

Et moi qui suis funambule

Cette fois je reste en bas

Et dans la nuit, la foudre brille comme un orchestre silencieux

Tout devient petit, même le faucon et le papillon de nuit

Je pose mon épée, il n'y a pas besoin, Dieu

Maintenant que tu me crois, je suis mon fils

Et je pilonne les feuilles, je mange du brouillard comme du pain

Je salue la longue ombre des bouleaux bruns

Allez, prends-moi, rivière, et je m'en vais avec toi

Allez, prends-moi, rivière, j'ai aussi mis un gilet

E la mort l'am' par 'na porta ch'la s'vers e ti at s'è d'ad there *

Con dü occ, minga comme une princesse, mais donez, ma dona

Et l'épouvantail dansant sur le talus

Il me dit: "Il y a de la musique là-bas, il n'y a pas de mensonge là-bas"

Et la vague claire se lève, gonflant les plaines inondables

Et la vague sombre se lève, reine des inondations

Allez, prends-moi, rivière, et je m'en vais avec toi

Allez, prends-moi, rivière, j'ai aussi mis un gilet

E la mort l'am' par 'na porta ch'la s'vers e ti at s'è d'ad there *

Con dü occ, minga comme une princesse, mais donez, ma dona

Et la mort m'apparaît comme une porte qui s'ouvre et je te trouve là-bas

Avec deux yeux pas comme une princesse, mais comme une femme, ma femme

Autres chansons de l'artiste :

1

La perduta

Maler • 2021

2

Mutamento

Maler • 2021

3

Marialavita

Maler • 2008

4

La strada che sai

Maler • 2008

5

Difficile l'amore

Maler • 2008

6

Le fonti

Maler • 2019

7

Carmelita

Maler • 2008

9

La neve di Szvaby

Maler • 2021

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes