
Voici les paroles de la chanson : La strada che sai , artiste : Maler Avec traduction
Texte original avec traduction
Maler
Il fiume accende le sue luci a primavera
Cosa ci porta e chi lo sa quant'è sincera
Lo sa il mio corpo che s’innamora
In questa notte piena di luna
Lo sai tu, amore, che ti vesti di allegria
E indossi un fiore se vuoi dirmi che sei mia
E mi fai fiero e mi fai uomo
Un po' più vero nel tuo profumo
E il vino scende e fa di noi quel che ci piace
Di farci fare quando il cuore ha così sete
Ti guardo bere, suona l’orchestra
Ma c'è un paese a questa festa
E allora scivolo più in là dal tuo sorriso
Alla radura delle viole c'è un sentiero
Tu sai già l’ora, la riva, il posto
Dove se t’amo è di nascosto
Via dalle chiacchiere, la scia di lucciole
Poi gira all’albero dell' inquietudine
Ti aspetterò lungo la strada che sai
Ti aspetterò lungo la strada, verrai
E c'è da morderla così la prima mela
Giungere al torsolo, volerne ancora
Che non rimanga qui sulla bocca
Bugia degli altri, favola sciocca
Ma sulla pelle lampi carichi d’assedio
E i tuoi sonagli che tintinnano nel buio
Sulle tue labbra di rosaspina
C'è un’acqua fresca, sa di fortuna
Via dalle chiacchiere, la scia di lucciole
Poi chiedi all’angelo della vertigine
Ti aspetterò lungo la strada che sai
Ti aspetterò lungo la strada, verrai
La rivière allume ses lumières au printemps
Ce qu'elle nous apporte et qui sait à quel point elle est sincère
Il sait mon corps qui tombe amoureux
En cette nuit pleine de lune
Tu le sais, mon amour, que tu t'habilles de joie
Et tu portes une fleur si tu veux me dire que tu es à moi
Et tu me rends fier et tu fais de moi un homme
Un peu plus vrai dans ton parfum
Et le vin descend et fait de nous ce qu'il nous plaît
Pour nous laisser faire quand le coeur a si soif
Je te regarde boire, l'orchestre joue
Mais il y a un pays à cette fête
Et puis je glisse plus loin de ton sourire
Il y a un chemin dans la clairière des violettes
Vous connaissez déjà l'heure, le rivage, le lieu
Où si je t'aime c'est caché
Loin des bavardages, la traînée des lucioles
Puis tournez-vous vers l'arbre de l'agitation
Je t'attendrai sur le chemin que tu connais
Je t'attendrai le long de la route, tu viendras
Et la première pomme doit être mordue comme ça
Atteindre le cœur, en vouloir plus
Qui ne reste pas ici sur la bouche
Mensonge des autres, conte de fée idiot
Mais sur la peau des éclairs chargés de siège
Et vos hochets qui tintent dans le noir
Sur tes lèvres d'épine de rose
Il y a de l'eau douce, ça a le goût de la chance
Loin des bavardages, la traînée des lucioles
Alors demande à l'ange du vertige
Je t'attendrai sur le chemin que tu connais
Je t'attendrai le long de la route, tu viendras
Maler • 2021
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2021
Maler • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes