Voici les paroles de la chanson : Mróz , artiste : Marcelina Avec traduction
Texte original avec traduction
Marcelina
Chyba jestem jak mróz
Zajdę tobie za skórę
Cicho szeptając szum
Tętnica hibernuje
Z hukiem ja
W letnią burzę
A ty w noc się zapadasz
I snujesz
Chyba jestem jak mróz
Wejdę w każdą komórkę
Twoich zachłannych łez
Ja zamrożę kałużę
Z hukiem ja
W letnią burzę
A ty w noc się zapadasz
I snujesz
Uwolnij mnie nim zbuduję skorupy
Nigdy nie wpuszczę cię tu
Lodu co iskrzy się w słońcu nie skruszysz
Wymazem gorących ust
Z hukiem ja
W letnią burzę
A ty w noc się zapadasz
I snujesz
Z hukiem ja
W letnią burzę
A ty w noc się zapadasz
I snujesz
Je suppose que je suis comme du givre
Je vais entrer sous ta peau
Bruit silencieux
L'artère hiberne
Moi avec un coup
Dans une tempête d'été
Et tu tombes dans la nuit
Et tu rêves
Je suppose que je suis comme du givre
J'entrerai dans chaque cellule
de tes larmes avides
Je vais geler la flaque
Moi avec un coup
Dans une tempête d'été
Et tu tombes dans la nuit
Et tu rêves
Libère-moi avant que je construise des coquilles
Je ne te laisserai jamais entrer ici
La glace qui scintille au soleil ne s'effondrera pas
J'essuie les lèvres chaudes
Moi avec un coup
Dans une tempête d'été
Et tu tombes dans la nuit
Et tu rêves
Moi avec un coup
Dans une tempête d'été
Et tu tombes dans la nuit
Et tu rêves
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes