Mróz - Marcelina
С переводом

Mróz - Marcelina

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: polonais
  • Durée: 2:59

Voici les paroles de la chanson : Mróz , artiste : Marcelina Avec traduction

Paroles : Mróz "

Texte original avec traduction

Mróz

Marcelina

Оригинальный текст

Chyba jestem jak mróz

Zajdę tobie za skórę

Cicho szeptając szum

Tętnica hibernuje

Z hukiem ja

W letnią burzę

A ty w noc się zapadasz

I snujesz

Chyba jestem jak mróz

Wejdę w każdą komórkę

Twoich zachłannych łez

Ja zamrożę kałużę

Z hukiem ja

W letnią burzę

A ty w noc się zapadasz

I snujesz

Uwolnij mnie nim zbuduję skorupy

Nigdy nie wpuszczę cię tu

Lodu co iskrzy się w słońcu nie skruszysz

Wymazem gorących ust

Z hukiem ja

W letnią burzę

A ty w noc się zapadasz

I snujesz

Z hukiem ja

W letnią burzę

A ty w noc się zapadasz

I snujesz

Перевод песни

Je suppose que je suis comme du givre

Je vais entrer sous ta peau

Bruit silencieux

L'artère hiberne

Moi avec un coup

Dans une tempête d'été

Et tu tombes dans la nuit

Et tu rêves

Je suppose que je suis comme du givre

J'entrerai dans chaque cellule

de tes larmes avides

Je vais geler la flaque

Moi avec un coup

Dans une tempête d'été

Et tu tombes dans la nuit

Et tu rêves

Libère-moi avant que je construise des coquilles

Je ne te laisserai jamais entrer ici

La glace qui scintille au soleil ne s'effondrera pas

J'essuie les lèvres chaudes

Moi avec un coup

Dans une tempête d'été

Et tu tombes dans la nuit

Et tu rêves

Moi avec un coup

Dans une tempête d'été

Et tu tombes dans la nuit

Et tu rêves

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes