Dos alpargatas - Marea
С переводом

Dos alpargatas - Marea

  • Альбом: 28.000 puñaladas

  • Année de sortie: 2004
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:59

Voici les paroles de la chanson : Dos alpargatas , artiste : Marea Avec traduction

Paroles : Dos alpargatas "

Texte original avec traduction

Dos alpargatas

Marea

Оригинальный текст

Son un barreño tus tristes ojos

Cuando no estamos cerca somos dos gorriones cojos

Dos alpargatas de piel de saco

Y un puerto cada cama donde no atraca ni un barco

Y una mijilla de sol a la terraza

Y al poco paladas de arena para el corazón

Que muera en tus brazos

Que dé taconazos con la luna llena

Y entre mis borrones he sido un borrico

Que quiso besar el aire y la acera y quedarse contigo

Y no puede ser

No vuelvo a nadar en los mares de trigo

Que se ensucia el pan de mirarme al ombligo

Llegan las dudas, echa el pestillo

Que saco un ramillete y después paso el cepillo

Con mi chaqueta de seis botones

Que no me la cambiaron ni hijoputas ni ladrones

Y de puntillas se irá la soledad

Después de cambiarme los pétalos del azahar

Por una chumbera que pincha los globos de mi primavera

Y entre mis borrones he sido un borrico

Que quiso besar el aire y la acera y quedarse contigo

Y no puede ser

No vuelvo a nadar en los mares de trigo

Que se ensucia el pan de mirarme al ombligo

Y en mis dinteles, el mal fario se va haciendo fuerte

Y rebuznando se me olvida que vine a verte

Que si en las baldas de tu armario no busco comida

Tal vez me acorrale la vida y me folle la suerte

Y entre mis borrones he sido un borrico

Que quiso besar el aire y la acera y quedarse contigo

Y no puede ser

No vuelvo a nadar en los mares de trigo

Que se ensucia el pan de mirarme al ombligo

Перевод песни

Tes yeux tristes sont un bassin

Quand nous ne sommes pas là, nous sommes deux moineaux boiteux

Espadrilles en cuir à deux sacs

Et un port pour chaque lit où même pas un bateau n'accoste

Et un peu de soleil sur la terrasse

Et bientôt des pelletées de sable pour le coeur

que je meurs dans tes bras

Qui frappe les talons avec la pleine lune

Et parmi mes flous j'ai été un âne

Qui voulait embrasser l'air et le trottoir et rester avec toi

et ça ne peut pas être

Je ne nagerai pas dans les mers de blé

Que le pain se salit à force de regarder mon nombril

Les doutes arrivent, jetez le verrou

Que je sors un corsage et puis je passe le pinceau

Avec ma veste à six boutons

Que ni les enfoirés ni les voleurs n'ont changé ça pour moi

Et sur la pointe des pieds la solitude s'en ira

Après avoir changé les pétales de la fleur d'oranger

Pour une figue de barbarie qui perce les ballons de mon printemps

Et parmi mes flous j'ai été un âne

Qui voulait embrasser l'air et le trottoir et rester avec toi

et ça ne peut pas être

Je ne nagerai pas dans les mers de blé

Que le pain se salit à force de regarder mon nombril

Et dans mes linteaux, le mauvais destin se renforce

Et braillant j'oublie que je suis venu te voir

Et si je ne cherchais pas de nourriture sur les étagères de ton placard

Peut-être que la vie me coincera et que la chance me baisera

Et parmi mes flous j'ai été un âne

Qui voulait embrasser l'air et le trottoir et rester avec toi

et ça ne peut pas être

Je ne nagerai pas dans les mers de blé

Que le pain se salit à force de regarder mon nombril

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes