Duerme conmigo - Marea

Duerme conmigo - Marea

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:37

Voici les paroles de la chanson : Duerme conmigo , artiste : Marea Avec traduction

Paroles : Duerme conmigo "

Texte original avec traduction

Duerme conmigo

Marea

Texte original

Todavía estoy mal cosido

Ay, házmelo despacito tu

No te rías, que es verdad

Que no me lo ha hecho nadie

Que duermo solito

Que mi cama está hecha donde no hay ventanas

Donde las miradas tienen ganas

Donde hay lunas de tela y un sol navajero

De noches en vela

Donde llegó el olvido a soltar la melena

Donde nunca pienso si me quieres

Donde todo es mentira y quejíos de pena

Desconchan paredes

Duerme conmigo, si eres piedra da igual

Yo seré pedregoso camino

Duerme conmigo, yo te canto, te arrullo

Te arropo, te abrigo, te mimo

Se que me cuentan los días

Los abrazos sin hallarte

Y me recuesto en el suelo

Y se me eriza el pelo en solo recordarte

Que mi almohada está llena de cuando no estabas

De canciones que nunca cantabas

De todo, de nada, de besos de esos que nunca me dabas

Y de un tiempo a esta parte decido soñarte

Embrear mi camino con lodo

Y cagandome en todo volar, y ya ves

Despierto como me acosté

Duerme conmigo, si eres piedra da igual

Yo seré pedregoso camino

Duerme conmigo, yo te canto, te arrullo

Te arropo, te abrigo, te mimo

Y me mira de reojo cuando cree que no la miro

Como no voy a mirar si arde como el rastrojo en cuanto me descuido

Que su mirada es un tiro de sal al que ose chorar en el bosque frutal

De su libertad, de mi soledad, de nuestro vendaval

Duerme conmigo, si eres piedra da igual

Yo seré pedregoso camino

Duerme conmigo, yo te canto, te arrullo

Te arropo, te abrigo, te mimo

Y si eres aire te irás

Traduction de la chanson

je suis encore mal cousu

Oh, fais-le moi lentement

Ne riez pas, c'est vrai

Que personne ne me l'a fait

Je dors seul

Que mon lit est fait là où il n'y a pas de fenêtres

Où les regards ont envie

Où il y a des lunes en tissu et un soleil rasant

des nuits blanches

Où l'oubli est venu lâcher la crinière

Où je ne pense jamais si tu m'aimes

Où tout est mensonge et plaintes de chagrin

murs de copeaux

Dors avec moi, si tu es en pierre ça n'a pas d'importance

Je serai un chemin rocailleux

Dors avec moi, je te chante, je te berce

Je t'habille, je t'abrite, je te chouchoute

Je sais qu'ils comptent les jours

Les câlins sans te trouver

Et je m'allonge sur le sol

Et mes cheveux se dressent juste en me souvenant de toi

Dont mon oreiller est plein quand tu n'étais pas

Des chansons que tu n'as jamais chantées

De tout, de rien, de ces baisers que tu ne m'as jamais donnés

Et depuis un moment je décide de rêver de toi

ternir mon chemin avec de la boue

Et chier sur tout voler, et tu vois

Je me réveille en allant me coucher

Dors avec moi, si tu es en pierre ça n'a pas d'importance

Je serai un chemin rocailleux

Dors avec moi, je te chante, je te berce

Je t'habille, je t'abrite, je te chouchoute

Et elle me regarde du coin de l'oeil quand elle pense que je ne la regarde pas

Comment vais-je ne pas regarder si ça brûle comme du chaume quand je ne fais pas attention

Que son regard est un shot de sel qu'il ose éclabousser dans la forêt fruitière

De ta liberté, de ma solitude, de notre vent

Dors avec moi, si tu es en pierre ça n'a pas d'importance

Je serai un chemin rocailleux

Dors avec moi, je te chante, je te berce

Je t'habille, je t'abrite, je te chouchoute

Et si tu es dans l'air tu iras

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes