Un cuarto sin ventanas - Marea
С переводом

Un cuarto sin ventanas - Marea

  • Альбом: Coces al Aire 1997-2007

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:55

Voici les paroles de la chanson : Un cuarto sin ventanas , artiste : Marea Avec traduction

Paroles : Un cuarto sin ventanas "

Texte original avec traduction

Un cuarto sin ventanas

Marea

Оригинальный текст

De este rajado, he dao la vuelta, he prometido:

Si salgo de esta derribo el olvido.

Adios

Enredadera por mi vida te lo pido plegemos

Las velas, hay cien mil caminos

Meto en el saco tus besitos y los mios cien

Mil arrebatos, tu aroma de niño.

Luna no te

Rias déjame tranquilo prender mi candela…

Intransigente, desbocado, remordido, me cruzo

De piernas, me muero en un grito.

Mi media sonrisa

Le dice que he sido el rio, el que te

Quiere y te ha querido

A media luz campo a traves sobre las olas

No mires mi niño, voy a bailar sola

Esta vez no te vienes conmigo el suelo

Que ves, son mis pies

Repiquetean mis deditos en tu espalda

Lloran los relojes, el tiempo no anda

Transpira el colchón de mi alma si me

Pongo en pie, no se por que

Si tu supieras lo que es ver al sol

Morirse de ganas de dar de lleno en

La pared de un cuarto sin ventanas

A cuatro patas cabilando me he escondido

Pa verla bañarse y ponerme encendido

Y tengo celos de la luna y del

Agua del rio, del rio…

Lengua de trapo pa explicarte mi destino

No mires mi niña, mejor te lo escribo

Pero antes, araña mis dudas que hace

Mucho frio, mucho frio

Перевод песни

De cette fissure, je me suis retourné, j'ai promis :

Si je m'en sors, j'abats l'oubli.

Adieu

Creeper pour ma vie, je vous demande de plier

Les bougies, il y a cent mille chemins

J'ai mis au sac tes petits bisous et les miens cent

Mille éclats, ton parfum d'enfant.

lune pas toi

Rias m'a laissé allumer ma bougie…

Intransigeant, fuyant, plein de remords, je croise

Sur mes jambes, je meurs dans un cri.

mon demi-sourire

Il lui dit que j'ai été le fleuve, celui qui

Il t'aime et t'a aimé

A mi-jour cross country sur les vagues

Regarde pas mon enfant, je vais danser seul

Cette fois tu ne viens pas avec moi le sol

Que vois-tu, ce sont mes pieds

Mes petits doigts tapent sur ton dos

Les horloges pleurent, le temps ne marche pas

Le matelas de mon âme transpire si je

Je me lève, je ne sais pas pourquoi

Si tu savais ce que c'est que de voir le soleil

Mourir d'envie de se donner à fond

Le mur d'une pièce sans fenêtre

A quatre pattes cabilando j'ai caché

Pour la voir se baigner et s'exciter

Et je suis jaloux de la lune et de la

L'eau de la rivière, de la rivière...

Langue de chiffon pour expliquer mon destin

Ne regarde pas ma fille, je ferais mieux de te l'écrire

Mais d'abord, éliminez mes doutes, qu'est-ce que

très froid, très froid

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes