Voici les paroles de la chanson : Kukkiva Kivi , artiste : Marja Mattlar, Gabriel Yacoub, Patrice Clementin Avec traduction
Texte original avec traduction
Marja Mattlar, Gabriel Yacoub, Patrice Clementin
Kun on tottunut pettymään,
aina ihmisten kuviin törmäämään;
kun on väsynyt itkemään,
aina toiveita huomiseen siirtämään,
kosketuksen taian kadottaa.
Kun on astunut joukkoihin,
jotka synkkinä elämää suorittaa;
kun on liittynyt kuoroihin,
jotka tauotta kaikesta valittaa,
kosketuksen taian kadottaa
läheisyyden lämmön unohtaa.
Mutta jossain käsi käden tavoittaa
ja kosketus saa kiven kukkimaan.
Kun on oppinut pelkäämään,
aina kiireesti pakoon ryntäämään;
kun on oppinut kätkemään,
aina aidoimman tunteen peittämään,
kosketuksen taian kadottaa,
läheisyyden lämmön unohtaa,
kaikin voimin koettaa eksyttää elämää.
Kunnes jossain käsi käden tavoittaa
ja kosketus saa kiven kukkimaan.
Aion oppia luottamaan,
toista ihmistä tarkasti kuuntelemaan.
Aion suostua alkamaan
kerran toisensa jälkeen uudestaan.
Kosketuksen taian saavutan,
läheisyyden lämmön omistan,
joka päivä syliin puristan
maailman.
Une fois habitué à la déception,
toujours entrer en collision avec des photos de personnes ;
quand j'en ai marre de pleurer
espère toujours avancer demain,
la magie du toucher disparaît.
Après avoir rejoint les forces,
qui mènent une vie sombre;
après avoir rejoint les chœurs,
qui se plaignent constamment de tout,
la magie du toucher disparaît
la proximité de la chaleur à oublier.
Mais quelque part une main à atteindre
et le toucher fait fleurir la pierre.
Une fois que vous avez appris à avoir peur,
toujours se précipiter pour se précipiter;
quand il a appris à se cacher,
pour toujours couvrir le sentiment le plus vrai,
la magie du toucher disparaît,
la chaleur de la proximité s'oublie,
s'efforcer de tromper la vie.
Jusqu'à ce que quelque part la main atteigne
et le toucher fait fleurir la pierre.
je vais apprendre à faire confiance
écouter attentivement une autre personne.
je vais accepter de commencer
encore une fois.
J'atteins la magie du toucher,
la chaleur de la proximité que je possède,
Je serre dans mes bras tous les jours
monde.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes