Kutsu - Marja Mattlar, Gabriel Yacoub, Patrice Clementin
С переводом

Kutsu - Marja Mattlar, Gabriel Yacoub, Patrice Clementin

  • Année de sortie: 1993
  • Langue: Finnois (Suomi)
  • Durée: 3:48

Voici les paroles de la chanson : Kutsu , artiste : Marja Mattlar, Gabriel Yacoub, Patrice Clementin Avec traduction

Paroles : Kutsu "

Texte original avec traduction

Kutsu

Marja Mattlar, Gabriel Yacoub, Patrice Clementin

Оригинальный текст

Minä tunsin kirkkaan keltaisen

terälehdistä leinikin,

tiesin hennon heräävän vihreyden

pihakoivuista tietenkin.

Olin nähnyt sävyjä ruskean

kaarnapinnassa mäntyjen,

ja sinisen kaikkein hennoimman

varjoissa keväisten hankien.

Mutta punaista vahvaa leiskuvaa

en ollut tuntenut ennestään.

En ollut tavannut värien vartijaa,

jolla liekki on sisällään.

Olin tuntenut kasvoilla pisarat

huhtikuisessa sateessa.

Muistin auringonsäteet polttavat

keskikesällä rannassa.

Olin seulonut hiekkaa keveää

läpi sormien useinkin

ja aistinut ilmaa jäähtyvää

sydäntalvella iltaisin.

Mutta koskaan en ottanut huomioon

pystyy sormilla näkemään

ja ikuiset jäljet kallioon

vain huulilla piirtämään.

Olin kuunnellut tuulta ja tunnistin

sävyt lempeät, myrskyisät

ja kun oikein korvani herkistin,

kuulin lehtien värinät.

Sudenkorennon siiven sirinää,

äänen sulavan lumenkin

ja kun virta aaltoja virittää,

tämän kaiken tavoitin.

Mutta kutsuhuutoa haukkojen

en ollut kuullut milloinkaan.

Nyt sitä joka päivä kuulostelen

ja olen valmis vastaamaan.

Перевод песни

Je me suis senti jaune vif

même les pétales

J'ai connu la verdure délicatement éveillée

de bouleaux, bien sûr.

J'avais vu des nuances de brun

sur l'écorce des pins,

et le plus subtil des bleus

à l'ombre du sourcing printanier.

Mais instantané fort rouge

Je ne connaissais pas avant.

Je n'avais pas rencontré le color guard,

avec la flamme à l'intérieur.

j'avais senti des gouttes sur mon visage

sous la pluie d'avril.

Les rayons du soleil brûlent

milieu de l'été sur la plage.

J'avais tamisé la lumière du sable

entre les doigts souvent

et a détecté le refroidissement de l'air

cœur les soirs d'hiver.

Mais je n'en ai jamais tenu compte

capable de voir avec les doigts

et des traces éternelles sur le rocher

juste avec des lèvres pour dessiner.

J'avais écouté le vent et je l'avais reconnu

nuances douces, orageuses

et quand j'ai correctement sensibilisé mon oreille,

J'ai entendu les vibrations des feuilles.

Le bourdonnement de l'aile d'une libellule,

le bruit de la fonte des neiges

et quand les vagues de courant excitent,

J'ai atteint tout cela.

Mais l'appel aux faucons

Je n'en n'ai jamais entendu parlé.

Maintenant je l'écoute tous les jours

et je suis prêt à répondre.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes