Родной дом - Машина времени
С переводом

Родной дом - Машина времени

  • Альбом: Десять лет спустя

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 4:30

Voici les paroles de la chanson : Родной дом , artiste : Машина времени Avec traduction

Paroles : Родной дом "

Texte original avec traduction

Родной дом

Машина времени

Оригинальный текст

Над нашим домом целый год мела метель,

И дом по крышу замело.

А мне сказали, что за тридевять земель,

В домах и сухо и тепло.

И я узнав о том покинул отчий дом,

И я пустился в дальний путь…

И я за восемь лет прошел весь белый свет —

На свете есть, на что взглянуть.

Припев:

Но лишь потом, я вспомнил дом.

И темной ночью,

И самым светлым днем,

Как хорошо иметь свой дом.

Я видел хижины и видел я дворцы —

Дворец кому-то тоже дом.

Я не заметил, что они счастливее, чем мы,

Хоть и не мне судить отом.

Меня встречали, улыбались тут и там,

Сажали есть, давали пить.

А я устал скитаться по чужим домам,

А свой никак не мог забыть.

Припев:

В краю чужом, я вспомнил дом.

И темной ночью,

И самым светлым днем,

Так хорошо, иметь свой дом.

Помни о том — в краю чужом.

И темной ночью

И самым светлым днем,

Так хорошо, иметь свой дом.

Проигрыш

И самой темной ночью

И самым светлым днем,

Так хорошо, иметь свой дом.

Перевод песни

Un blizzard a soufflé sur notre maison pendant toute une année,

Et la maison était couverte jusqu'au toit.

Et ils m'ont dit que loin,

Les maisons sont à la fois sèches et chaudes.

Et quand j'ai appris cela, j'ai quitté la maison de mon père,

Et je me suis lancé dans un long voyage...

Et en huit ans, j'ai traversé le monde entier -

Il y a quelque chose à voir dans le monde.

Refrain:

Mais ce n'est que plus tard que je me suis souvenu de la maison.

Et dans la nuit noire

Et le jour le plus brillant

Comme c'est agréable d'avoir sa propre maison.

J'ai vu des huttes et j'ai vu des palais -

Un palais est aussi une maison pour quelqu'un.

Je n'ai pas remarqué qu'ils sont plus heureux que nous,

Même si ce n'est pas à moi d'en juger.

Ils m'ont rencontré, souriaient ici et là,

Planté à manger, donné à boire.

Et j'en ai marre d'errer dans les maisons des autres,

Et je ne pouvais pas oublier le mien.

Refrain:

Dans un pays étranger, je me suis souvenu de la maison.

Et dans la nuit noire

Et le jour le plus brillant

Tellement bon d'avoir sa propre maison.

Rappelez-vous que - dans un pays étranger.

Et dans la nuit noire

Et le jour le plus brillant

Tellement bon d'avoir sa propre maison.

perdant

Et dans la nuit la plus sombre

Et le jour le plus brillant

Tellement bon d'avoir sa propre maison.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes