Gaudete - Мельница
С переводом

Gaudete - Мельница

  • Альбом: Алхимия

  • Langue: russe
  • Durée: 3:02

Voici les paroles de la chanson : Gaudete , artiste : Мельница Avec traduction

Paroles : Gaudete "

Texte original avec traduction

Gaudete

Мельница

Оригинальный текст

Gaudete!

Gaudete!

Как выходит зимний ветер

Из ледового чертога, из железного дворца —

Он жестокий, ясный, синий,

Весь в узорах клавесина,

И с морозным звонким треском разбиваются сердца.

Да-да, сердца.

Gaudete, gaudete —

Кровью горного рассвета,

Встречей взглядов и пожатием обветренной руки —

Коль тропой хрустальных трещин

Путь волхвовый бесконечен,

Принесу тебе дары я — сердце, вечность и коньки.

И коньки.

Gaudete!

Gaudete!

Gaudete!

Gaudete!

Gaudete!

Gaudete!

Мы друг другом ли согреты,

Мы ль дыханием одеты,

Прозреваем сердце тьмы —

Так возрадуемся, други,

Се дитя огня и вьюги,

Gaudete, gaudete,

Се грядет король зимы!

Король зимы!

Перевод песни

Gaudète !

Gaudète !

Comment sort le vent d'hiver

Du palais de glace, du palais de fer -

Il est cruel, clair, bleu,

Tout en motifs de clavecin,

Et les cœurs se brisent avec un craquement glacial.

Oui, oui, des cœurs.

Gaudete, Gaudete

Avec le sang de l'aube de la montagne

Rencontrer les yeux et serrer une main altérée -

Chemin de khôl de fissures de cristal

Le chemin magique est sans fin,

Je t'apporterai des cadeaux - cœur, éternité et patins.

Et patins.

Gaudète !

Gaudète !

Gaudète !

Gaudète !

Gaudète !

Gaudète !

Sommes-nous chaleureux les uns envers les autres

Nous sommes revêtus de souffle,

Nous voyons le cœur des ténèbres -

Réjouissons-nous, les gens

Voici l'enfant du feu et du blizzard,

Gaudete, Gaudete,

Voici le roi de l'hiver !

Roi de l'Hiver !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes